Vivants [ Zhivoe (Живое) ]

Proofreading requested
French translation

Vivants

Ce ne sont pas des idoles de pierre, des jouets ou des babioles
qu'on peut ranger et ressortir quand on en a besoin.
Les êtres vivants, et c'est tout le problème même si c'est absurde,
doivent lutter courageusement contre une armée de choses mortes !
 
Les êtres vivants ont tant de besoins, et pas de bouton "off".
Il ne suffit pas de les redémarrer. Chacun veut se sentir utile, être aimé.
 
Les êtres vivants ont besoin de compagnie, de caresses,
si on les ignore ils peuvent se rebeller.
On ne peut pas punir un chat d'être un animal à fourrure,
il lutte courageusement contre une armée de choses mortes !
 
Les êtres vivant ont tant de besoins, et pas de bouton "off".
Il ne suffit pas de les redémarrer. Chacun veut se sentir utile, être aimé.
Au plus mauvais moment, au plus mauvais endroit, le vivant a besoin du vivant,
tant de gestes esquissés, de demi-mots pleins de sens.
 
Les êtres vivants sont mal fichus, inconstants, rétifs,
incapables d'échapper à l'emprise de la rage ou de la passion.
Et malgré mes nombreux défauts, erreurs, échecs et interdits,
je lutte courageusement contre une armée de choses mortes !
 
Les êtres vivants ont tant de besoins, et pas de bouton "off".
Il ne suffit pas de les redémarrer. Chacun veut se sentir utile, être aimé.
Au plus mauvais moment, au plus mauvais endroit, le vivant a besoin du vivant,
tant de gestes esquissés, de demi-mots pleins de sens.
 
Chacun a besoin de se sentir utile, d'être aimé...
 
Utile, aimé...
 
Do whatever you want with my translations, preferably without harming anybody in the process. I'm not rich enough to sue you anyway.
Ah, and if *you* get rich by pillaging (legally or not) any translation on this site, I hope you'll choke to death on the posh food your theft will allow you to stuff yourself with.
Submitted by petit élève on Fri, 28/08/2015 - 23:08
thanked 3 times
UserTime ago
Dogvillan51 weeks 4 days
Green_Sattva1 year 2 days
Guests thanked 1 time
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Russian

Zhivoe (Живое)

More translations of "Zhivoe (Живое)"
Russian → French - petit élève
Please help to translate "Zhivoe (Живое)"
Idioms from "Zhivoe (Живое)"
Comments
Green_Sattva     September 1st, 2015

Как насчет того, чтобы сделать собственную версию перевода на английский? Wink

petit élève     September 1st, 2015

I'm not too happy with the French actually. It's a very Russian song, rather hard to translate.