Life gets perfumed (Zindagi Mehek Jaati Hai)

English translation

Life gets perfumed

Life gets perfumed and eyes get astray
I don't know which garden you belong my beloved flower
aa raa ru aa raa ru aa raa ru aa raa ru) - (2)
 
When I found you close to me I remembered someone close to me
In my eyes I had a dream like you - (2)
You lit up stars in my dark soul
aa raa ru aa raa ru aa raa ru aa raa ru
 
o o o o Whether I'm on earth or on in the sky
I'm always around you
After becoming shadows of prayer, I'm with you
 
The whole universe cannot hold the amount of love in the eyes
I'm lonely as much as you are
Our relationship of (common) pain give strength to heart
 
Life gets perfumed and eyes get astray
I don't know which garden you belong my beloved flower
 
Submitted by faheem.qazi on Thu, 25/12/2014 - 11:29
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Hindi

Zindagi Mehek Jaati Hai

jindagi mehek jaati hai, har najar behek jaati hai
na jaane kis bagiya ka phul hai tu mere pyaare
aa raa ru aa raa ru aa raa ru aa raa ru) - (2)
 
(tujhe paas paake mujhako yaad aaya koyi apana
meri aankhon mein basa tha tere jaisa koyi sapana) - (2)
mere andhiyaare mann mein chamkaaye tune taare
aa raa ru aa raa ru aa raa ru aa raa ru
 

More

Comments