Daniel Djokic - Život Moj (Russian translation)

Serbian

Život Moj

Zivot svoj, ne volim k'o tebe ja
zivot moj, bez tebe samo stvar je prolazna
bez tebe se na mome dlanu ne vidi
zivot moj i zato nikad ne idi
 
Otvori malo prozor
da izadje sve ruzno napolje
svi rastanci i tuge
i one nase stare nevolje
 
Otvori malo vrata
da udju ona lepa secanja
da kad te vidim gledam
gledam te bez trunke kajanja
 
Hej, nemoj da ti bude zao
bar si ljubav ti upoznao
 
Ref.
 
Otvori malo prozor
da uspomena miris osetim
da usnama od svile
opet te na sebe podsetim
 
Otvori malo vrata
da izadju svi moji nemiri
da nikada me vise
bez tebe jutro ne uznemiri
 
Hej, nemoj da ti bude zao
ljubav sam ti ja pokazao
 
Submitted by evakant on Mon, 29/12/2008 - 09:03
Last edited by Miley_Lovato on Sat, 23/04/2016 - 20:54
Align paragraphs
Russian translation

Жизнь моя

ПРИПЕВ:
Жизнь свою я не люблю так, как тебя.
Жизнь моя без тебя всего лишь вещь мимолётная,
без тебя даже на моей ладони не видна
жизнь моя, и поэтому ты никогда не уходи.
 
Приоткрой окно,
пусть всё плохое выйдет на улицу,
все разлуки и печали,
и те наши старые несчастья.
 
Приоткрой дверь,
пусть войдут прекрасные воспоминания,
чтобы, когда тебя увижу, смотреть мне,
смотреть на тебя без капли раскаяния.
 
Эй, пусть тебе не будет жаль,
ведь хотя бы ты любовь познал.
 
Припев:
 
Приоткрой окно,
чтобы мне ощутить аромат воспоминаний,
и чтобы шёлковыми губами
снова тебе о себе напомнить.
 
Приоткрой дверь,
пусть выйдут вон все мои тревоги,
чтобы никогда больше меня
утро без тебя не побеспокоило.
 
Эй, пусть тебе не будет жаль,
любовь тебе я показал.
 
Submitted by barsiscev on Tue, 05/03/2013 - 19:21
Added in reply to request by Za_li_na
Daniel Djokic: Top 3
See also
Comments