A Snake And A Frog

Serbian → English translation for the song "Zmija, Zaba Ft. Oskar" by Slavica Cukteras lyrics.

Serbian

Zmija, Zaba Ft. Oskar

Oskar:
Ti si jara, ti si para, tako vrela si
kad te gledam jedu mi se med i orasi
sve sto imam ja bih dao da moja si
ali kad hoću da te zgrabim ipak bežiš mi

I baš sve momke lako zapališ pa ohladiš
i moj mozak bogami ćeš ti da poludiš
i kad odustanu svi drugi jer ih rastužiš
ja znam na koga ćeš na kraju da se odlučiš.

Ref. Oskar:
Jer ja sam zmija, ti si žaba, žaba
možeš da bežiš ali džaba, džaba
i kada upadneš u zamku tu u šipražju
u jednom zalogaju tebe ja progutaću

Slavica:
Ti si sočan, ti si moćan, ti si fatalan
i baš oduvek sam na takve momke padala
al da ti sebe predam odmah ja bih plakala
jer bi pomislio sigurno da laka sam

Zato bežim, malo režim, a ti juriš me
i sa drugim momcima za mene boriš se
a ja te volim dušo ali samo pravim se
jer ovako kada nemaš me, ja imam te

Ref. Slavica:
Jer ti si zmija, a ja sam žaba, žaba
možeš da pretiš ali džaba, džaba
i kada upadnem u zamku tu u šipražju
baš kada zineš u dva skoka brzo nestaću

Ref. Oskar

Ref. Slavica

English

A Snake And A Frog

Oskar:
You're heat, you're steam, you're so hot
And when I look at you I want to eat honey and walnuts
I'd give everything I have for you to be mine
But when I want to grab you, you runaway anyways

And you easily turn all the guys on, then you cool them off
And you'll really make my brain go crazy
And when the others change their mind, because you made them sad
I know who you'll choose at the end, when you make your choice

Ref. Oskar:
Because I'm a snake, you're a frog, a frog
You can run, but it's worthless, worthless
And when you fall into my trap here in the underbrush
I'll swallow you in one bite

Slavica:
You're juice, you're powerfull, you're fatal
And I've always fallen for guys like that
I'd cry, if I'd surrender myself immediately to you
Because you'll think I'm easy for sure

So I run away, I growl a bit and you're chasing me
And you fight with other guys over me
I love you dear, but I'm just pretending
Because when you don't have me, I've got you

Ref. Slavica:
Because you're a snake and I'm a frog, a frog
You can threaten me, but it's worthless, worthless
And when I fall into your trap here in the underbrush
Exactly when you open your mouth, I'll vanish quickly with two jumps

Ref. Oskar

Ref. Slavica


More translations:
Serbian → Serbian


     
Robi   July 16th, 2009

I've just heard this song in the Hotel in Istanbul on tv Balcanica! I loved it so much, thanks for the lyrics and the translation!

MayGoLoco   July 16th, 2009

You're welcome Robi Eye-wink

Robert Johansson   October 30th, 2009

This is the lyric with the serbian letter (kyrilian, spelling?)

Оскар:
Ти си јара, ти си пара, тако врела си
кад те гледам једу ми се мед и ораси
све сто имам ја бих дао да моја си
али кад хоћу да те зграбим ипак бежиш ми

И баш све момке лако ѕапалиш па охладиш
и мој мозак богами ћеш ти да полудиш
и кад одустану сви други јер их растужиш
ја знам на кога ћеш на крају да се одлучиш

Пеф. Оскар
Јер ја сам змија, а ти си жаба жаба
можеш да бежиш али джаба джаба
и када упаднеш у замку ту у шипражју
у једном залогају тебе ја прогутаћу

Славица:
Ти си сочан, ти си моћан ти си фаталан
и баш одувек сам на такве момке падала
ал да ти себе предам одмах ја бих плакала
јер би помислио сигурно да лака сам

Зато бежим, мало режим, а ти јуриш ме
и са другим момима ѕа мене бориш се
а ја те волим душо али само правим се
јер овако када немаш ме, ја имам те

Реф. Славица
Јер ти си змија, а ја сам жаба жаба
можеш да претиш али джаба джаба
и када упаднем у замку ту у шипражју
баш када зинеш у два скока брзо нестаћу

lt   October 30th, 2009

Thanks, Robert. We'll add these lyrics as Serbian -> Serbian translation (transliteration).

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.