-
Зошто мора да си ти → Croatian translation
3 translationsEnglish+2 more, Croatian, Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Зошто мора да си ти
Зборувај,
се што мислиш, и се што чувствуваш,
сакам се да знам
со мисли далечна,
но најдобро те познавам.
Те чувствувам толку моја,
иако оние ти велат, дека не ми припаѓаш.
Не сум најдобар,
но кога не сум твој со душа
јас сум само полош знај.
Припев:
И не знам зошто мора да си ти
таа што буди немири,
таа што крие спомени,
но душава ме боли,
пак за тебе живеам,
а без тебе умирам.2x
Верувај,
се што сакав, и се што ветував,
ме прави сега слаб,
тие зборови, што некогаш ги кажав
сега ги забораваш.
Признавам, една мисла,
повторно ме тера да не се откажам,
Не сум најдобар,
но кога светлата ќе згаснат,
само ти ми требаш знај.
Припев: 2x
Само знај нема да се предадам,
нема ни да дозволам,
за крај, мојот сон некој да го живее,
тебе да те однесе после се,
Затоа мора да си ти
таа што буди немири,
таа што крие спомени,
но душава ме боли,
пак за тебе живеам,
а без тебе умирам.2x
Submitted by san79 on 2014-06-30
Translation
Zašto treba da si ti
Govori,
sve što misliš, i sve što osjećaš,
želim sve da znam,
s mislima daleka,
ali najbolje te znam.
Osjećam te toliko svojom,
iako oči ti govore, da mi ne pripadaš.
Nisam najbolji,
ali kada nisam tvoj dušom,
ja sam samo još gori znaj.
Refren:
I ne znam zašto treba da si ti
ta koja budi nemire,
ta koja krije uspomene,
ali duša me boli,
opet za tebe živim,
a bez tebe umirem. 2x
Vjeruj,
sve što želio sam, i sve što obećao sam,
sada me čini slabim,
te riječi koje nekada sam izgovorio
sada ih zaboravi.
Priznajem, jedna misao,
ponovno me tjera da ne odustanem.
Nisam najbolji,
ali kada svjetla će da se ugase
samo ti mi trebaš znaj.
Refren: 2x
Samo znaj nema da se predam,
nema ni da dozvolim,
za kraj, moj san netko da živi,
tebe da odvede poslije svega.
Zato treba da si ti
ta koja budi nemire,
ta koja krije uspomene,
ali duša me boli,
opet za tebe živim,
a bez tebe umirem. 2x
✕
Miki Sekulovski: Top 3
1. | Друга не допира (Druga ne dopira) |
2. | Зошто мора да си ти (Zošto mora da si ti) |
3. | Почеток и крај (Početok i kraj) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Role: Retired Editor
Contributions: 1793 translations, 255 transliterations, 706 songs, 10315 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, English, Croatian, Macedonian, Serbian, Spanish, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), German, Portuguese, Slovenian, Italian
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79