Nautilus Pompilius - Zver' (Зверь) (Spanish translation)

Spanish translation

Bestia

Yo miro en la oscuridad, veo luces.
Es en algún lugar en la estepa un fuego está ardiendo.
Veo las luces, veo las llamas de las hogueras.
Eso significa que la bestia se está ocultando aquí.
Lo he perseguido durante tantos años, tantos inviernos.
Lo he encontrado aquí en esta estepa.
Escucho aullando debajo de mí, veo las lágrimas en los ojos.
Esto significa que la bestia sintió miedo.
Miro en la oscuridad, veo las luces,
Esto significa que en algún lugar de aquí se esconde la bestia.
Él, lo sé, no duerme, es demasiado fuerte el dolor,
Todo se está quemando, todo está hirviendo, el fuego está ardiendo.
Hasta yo sé cómo duele en el pecho de la bestia,
Él viene, él jadea, yo conozco ese grito.
doy vueltas en la oscuridad, allí donde se oye la risa,
Esto significa que ahora la bestia está acabada.
No esperaré hasta mañana, para no verlo,
estoy despertando de mi sueño, será diferente.
No esperaré hasta mañana, para no derrochar más energía,
Mira a la estrella, es tuya ahora.
Los destellos se derriten en la noche, las estrellas brillan en el camino,
Estoy volando y estoy triste en esta estepa.
Él ya está profundamente dormido, es demasiado dulce el dolor,
No se quema, no se quema, el fuego cesa.
Cuando sale la mañana, él está con la última estrella
Se levanta a la carretera, ira tras de mí.
Cuando salió la mañana , la noche se calmó,
Ella nada amenazó, simplemente se fue lejos.
Todavía estaba profundamente dormido cuando sintió un débil escalofrió
ha pasado en el pecho y del cielo caía la lluvia.
Todavía estaba profundamente dormido cuando salió la mañana.
 
Submitted by Andrés Karamázov on Fri, 09/02/2018 - 04:49
Russian

Zver' (Зверь)

More translations of "Zver' (Зверь)"
Please help to translate "Zver' (Зверь)"
Idioms from "Zver' (Зверь)"
See also
Comments