Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

À boire !

[Frollo et la foule:]
Bossu ! Boiteux ! Borgne ! Violeur !
Sonneur de cloches de malheur
 
[Frollo:]
Priez pour lui, pauvre pécheur
Ayez pitié de lui Seigneur
 
[Quasimodo:]
Pitié pour le pauvre Quasimodo
Qui porte déjà sur son dos
Tous les malheurs du monde
Et qui ne vous demande
Qu'une goutte d'eau
 
Pitié badauds
Pour votre bedeau
Une goutte d'eau
Pour Quasimodo
 
À boire !
Donnez-moi à boire !
À boire ! À boire !
Donnez-moi à boire !
 
Traducción

Juotavaa!

(Frollo ja väkijoukko):
Kyttyräselkä! Ontuja! Silmäpuoli! Raiskaaja!
Senkin epäonnisten kirkonkellojen soittaja
 
(Frollo):
Rukoilkaa hänen, syntisen paran
Puolesta, armahtakaa häntä, Herra
 
(Quasimodo):
Armoa Quasimodo-parkaa kohtaan
Hänhän olkansa varassa jo kantaa
Kaiken maailman vitsaukset
Ja hänhän pyytää teiltä
Yhden ainoan tilkan vettä
 
Armoa töllääjät
Suntionne tähden
Yksi tilkka vettä
Quasimodoa varten
 
Juotavaa!
Antakaa juotavaa!
Juotavaa! Juotavaa!
Antakaa juotavaa!
 
Notre-Dame de Paris (Musical): 3 más populares
Comentarios