Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Revisión solicitada
Letra original
Intercambiar idiomas

À cloche-pied sur la grande muraille de Chine

Le long des rayons de lune
Je marche à cloche-pied
Tout au fond de la nuit brune
J'ai peur de m'égarer
 
Sur la corde raide
Tu m'as laissée, un beau jour
J'avais besoin de ton aide
Et d'un peu d'amour
 
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Sans savoir où je vais
 
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Là où tu m'as laissée
 
Ça n'a pas d'importance
Je poursuis mon chemin
Dans la nuit et le silence
Je vais toujours plus loin
 
Comme une somnambule
Je m'avance les yeux fermés
Et comme une funambule
J'ai peur de tomber
 
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Je suis bien fatiguée
 
C'est plus difficile qu'on imagine
De marcher toujours comme je le fait
À cloche-pied sur la grande muraille de Chine
Sans savoir où je vais
 
Traducción

Hopping on the great wall of China

Along the moonbeams
I go hopping
way down in the dusky night
I'm afraid of getting lost.
 
You left me, one fine day
on thin ice1.
I needed your help
and a little love.
 
It's harder than people think
to always walk as I do
one-footed on the great wall of China
not knowing where I'm going.
 
It's harder than people think
to always walk as I do
one-footed on the great wall of China
where you left me.
 
That doesn't matter,
I continue on my way
in the night and the silence,
I'm always going further away.
 
Like a sleepwalker
I advance with closed eyes
and like a tightrope walker
I'm afraid of falling.
 
It's harder than people think
to always walk as I do
one-footed on the great wall of China
I'm very tired.
 
It's harder than people think
to always walk as I do
one-footed on the great wall of China
not knowing where I'm going.
 
  • 1. literally: on the tightrope
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Modismos de "À cloche-pied sur la..."
Comentarios