The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
Praznik ljubavi → traducción al Polaco
✕
Revisión solicitada
Letra original
Praznik ljubavi
Srećan ti praznik naše ljubavi
Od sveg ti srca želim ja.
Rat i probleme sve zaboravi
I noćas budi moja sva! (×2)
I ljubav već nas čeka,
Neka pokaže nam put
Pored šuma one rijeke,
Gdje smo bili prvi put.
I ljubav nek nas vodi
Novim putevima sna.
Tvoje srce kud god želi,
Pored njega biću ja.
(×2)
Srećan ti praznik naše ljubavi,
I nek te sreća prati svud.
Po stoti put ti sada priznajem
Da sam za tobom još uvijek lud. (×2)
I ljubav već nas čeka,
Neka pokaže nam put
Pored šuma one rijeke,
Gdje smo bili prvi put.
I ljubav nek nas vodi
Novim putevima sna.
Tvoje srce kud god želi,
Pored njega biću ja.
(×2)
Danas je praznik naše ljubavi,
Samo sreću ti želim ja.
I nikad, nikad ne zaboravi
Da srce samo tebe zna. (×2)
I ljubav već nas čeka,
Neka pokaže nam put
Pored šuma one rijeke,
Gdje smo bili prvi put.
I ljubav nek nas vodi
Novim putevima sna.
Tvoje srce kud god želi,
Pored njega biću ja.
(×2)
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2020-08-22
Traducción
Święto naszej miłości
Szczęścia na święto naszej miłości
z całego serca życzę ci.
Wojnę z pamięci i zło wyrzućmy,
a nocą, moja będziesz ty.
Wojnę z pamięci i zło wyrzućmy,
a nocą, moja będziesz ty.
I miłość co nas czeka
niechaj nam wyznacza szlak,
obok lasu nad tą rzeką,
gdzie byliśmy pierwszy raz.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach,
twoje serce, gdy mnie wezwie,
obok niego będę ja.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach,
twoje serce, gdy mnie wezwie,
obok niego będę ja.
Szczęśliwe święto naszej miłości
niech się to szczęście nieci w krąg
i po raz setny znowu wyznam ci,
pragnę miłości z twoich rąk,
i po raz setny znowu wyznam ci,
pragnę miłości z twoich rąk.
I miłość co nas czeka
niechaj nam wyznacza szlak,
obok lasu nad tą rzeką,
gdzie byliśmy pierwszy raz.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach
twoje serce gdy mnie wezwie
obok niego będę ja.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach,
twoje serce, gdy mnie wezwie,
obok niego będę ja.
Dzisiaj jest święto naszej miłości,
więc najserdeczniej życzę ja,
bym tego nigdy nie zapomniał ci,
bo serce tylko ciebie zna,
bym tego nigdy nie zapomniał ci,
bo serce tylko ciebie zna.
I miłość co nas czeka
niechaj nam wyznacza szlak,
obok lasu nad tą rzeką,
gdzie byliśmy pierwszy raz.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach,
twoje serce, gdy mnie wezwie,
obok niego będę ja.
I miłość niech nas wiedzie
nową drogą w naszych snach,
twoje serce, gdy mnie wezwie,
obok niego będę ja.
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Colecciones con "Praznik ljubavi"
1. | Roki Vulović songs from the «Zbog tebe» album |
Rodoljub Roki Vulović: 3 más populares
1. | Panteri – Mauzer |
2. | Crni Bombarder |
3. | Narod je htio (Mlada Srpska Garda) |
Modismos de "Praznik ljubavi"
1. | Z całego serca |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Súper Miembro
Contribución:137 traducciones, 3 transliteraciones, 39 canciones, 369 agradecimientos, ha completado 63 pedidos ha ayudado a 25 miembros, ha transcrito 5 canciones, añadió 8 modismos, explicó 9 modismos, dejó 188 comentarios
Idiomas: nativo Ruso, fluido Polaco, beginner Serbio
Wolny przekład
Autor: Krystyna Alicja Jezierska