Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Жёлтая айва.

Любили друг друга двое молодых
Шесть месяцев, целый год.
Когда же пожениться захотели, пожениться, ой-ой,
Злые враги им не дали.
 
Разболелась красотка Фатма,
Дочь единственная у матери,
Пожелала жёлтой айвы, айвы спелой, ой-ой-ой,
Жёлтой айвы из Стамбула.
 
Поехал её милый, чтобы привезти
Жёлтой айвы Цариградской;
И вот его нет уж три года, целых три, ой-ой-ой.
И от него ни слуха ни духа.
 
И вот приезжает милый с айвой,
И встречает Фатму на носилках погребальных.
"200 монет даю - опустите, 300 плачу - откройте её,
Чтобы в последний раз Фатму мне поцеловать."
 
Letra original

Žute Dunje

Letras de canciones (Bosnio)

Colecciones con "Žute Dunje"
Indexi: 3 más populares
Comentarios
AN60SHAN60SH    Vie, 21/09/2012 - 23:59
5

Слушайте! Сам сдохну часом разом. Что на страсти да на за ночь?

barsiscevbarsiscev
   Sáb, 22/09/2012 - 00:00

так струя пошла, в меланхолию

AN60SHAN60SH    Sáb, 22/09/2012 - 00:07

аман -- вощето, -- арабское слово. Да, типа -- ай -яй! Спокойствие... В целом, -- не разберёшься... Страхи нагнали. Снова ночь не спать!

barsiscevbarsiscev
   Sáb, 22/09/2012 - 00:14

да, у боснийских мусульман много в ходу "исламских" слов
хаджи(я), сабах, бехар, шедарван, шальваре, ибрик, севда(х),
джами(я), рая, аман, заман, шейтан, чарши(я), сарай.

AN60SHAN60SH    Sáb, 22/09/2012 - 00:20

Хмммм, интересный Факт!!! Но, что ж, близость,-- на то и "БЛИЗОСТЬ"!

barsiscevbarsiscev
   Sáb, 05/01/2013 - 12:38

спасибо.
можно даже перефразировать известную песню Юрия Шевчука (гр. ДДТ)
"Если не знал сигарет и запоев,
и знаменитой боснийской тоски -
то всё хорошо !!!"

LonjaLonja    Lun, 25/02/2013 - 15:47

Классный перевод! Спасибо огромное!
Корень АМН у арабов и евреев означает что-то доверенное. У нас в Библии встречаются два слова: "аминь" и "маммона". Аминь, это типа "верно", "истинно", а "маммона" обычно ассоциируется с богатством, но значение шире -- вообще, все, что доверено. Может быть, оставить и в русском тексте "аман, аман"? Круто звучит.
У нас под Брянском тоже растет айва, только карликовый вариант. Разводили ее сначала в Латвии, и мы ее здесь называем по-латышски, "цидония". В ней витамина С больше, чем в лимоне, но сырьем есть нельзя, жуткая кислятина. Запах действительно обалденный, как Кемал Монтено и Дивас поют. Интересно, что слово "мармелад" происходит от португальского "джем из айвы".
Получается, что красотка-Фатима умерла от авитаминоза. :-(

AN60SHAN60SH    Lun, 25/02/2013 - 16:28

Спасибо! Слово "аман" иногда очень трудно перевести в контексте... Кстати, я видел карликовую айву во время цветения (в Беларуси). Очень красиво! И пробовал уже плоды: да, очень кислы, но ещё и такие твёрдые! Но запах -- это не отнять!

MarinkaMarinka    Sáb, 16/03/2013 - 23:14
5

Очень, очень грустная песня.

barsiscevbarsiscev
   Sáb, 16/03/2013 - 23:23

Непонятно, где этот деятель целых три года бродил.
Может, он влип в историю, и был либо в рабстве, либо в тюряге.

MarinkaMarinka    Sáb, 16/03/2013 - 23:30

А может у него другая была, хотя уже всеравно, раз Фатма умерла.

barsiscevbarsiscev
   Sáb, 16/03/2013 - 23:35

конечно, это уже вымыслы, но мне кажется он был в передряге.
В Османской империи с её пашами - это элементарно.

MarinkaMarinka    Sáb, 16/03/2013 - 23:42

Тебе не хватило "элементарно Др. Ватсон".