Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Τελειώσαμε κι εμείς

Τελειώσαμε κ εμείς
κ αν έχεις κάτι να μου πεις
για της αγάπης τη φωτιά
με τη θλιμμένη σου ματιά
μη μου το πεις.
 
Τελειώσαμε κ εμείς
τόσο απλά,τόσο νωρίς
λες κ ήταν όλα μια στιγμή
κ ας ήσουν πλάι μου ολόκληρη ζωή.
 
Τίποτα δε ζει παντοτινά,
μα θα κρατάμε μυστικά
αυτά που ζήσαμε εμείς.
Τίποτα δε ζει παντοτινά,
δε θα σε δω ποτέ ξανά,
γιατί τελειώσαμε εμείς.
 
Τελειώσαμε κ εμείς
κ αυτές τις ώρες της σιωπής,
αν νιώσεις πόνο κ ερημιά
να σου σπαράζει την καρδιά
μη μου το πεις.
 
Τελειώσαμε κ εμείς
να μείνω πια μην προσπαθείς,
δε θα χαθώ, δε θα χαθείς
μέσα στα όνειρα που κάναμε θα ζεις.
 
Τίποτα δε ζει παντοτινά,
μα θα κρατάμε μυστικά
αυτά που ζήσαμε εμείς.
Τίποτα δε ζει παντοτινά,
δε θα σε δω ποτέ ξανά,
γιατί τελειώσαμε εμείς.
 
Traducción

We are through (too)

We are through (too)
and if you have something to tell me
about the fire of love
in your sad sight
don't tell me.
 
We are through (too)
So simply, so early
as if everything was just a moment
and you were by my for an entire lifetime.
 
Nothing lasts for ever
but we will keep secret
what we lived together.
Nothing lasts for ever,
I won't ever see you again
because we are through (too).
 
We are through (too)
and at those moments of silence
if you feel pain and deserted
and your heart breaking
don't tell me.
 
We are through (too)
don't try to make me stay
I won't be lost, you won't be lost
you will live in the dreams we made.
 
Nothing lasts for ever
but we will keep secret
what we lived together.
Nothing lasts for ever,
I won't ever see you again
because we are through (too).
 
Comentarios