✕
Revisión solicitada
Letra original
Της γης οι άνθρωποι
Ωκεανός, αγέρας, γη, κι εγώ να κάθομαι εκεί
σ’ ένα δωμάτιο σκοτεινό,
μες στης αγάπης το κενό να ταξιδεύω
σωρός η σκόνη απ’ το φιλί, κι η θύμηση σου απειλή
μες στης ψυχής την παγωνιά
δύο κομμάτια τη ζωή μου να μαζεύω.
Μη με ρωτήσεις τι θα γίνω
μη με ρωτήσεις τι θα κάνω
της γης οι άνθρωποι πονάνε
μα εγώ πονάω παραπάνω.
Ήταν του ήλιου ο καιρός, όταν με είδες σαν εχθρός
και μες στα μάτια σαν καπνός
μπήκε το δάκρυ, και στο μίσος σου, πιστεύω
ωκεανός, αγέρας, γη, κι εγώ να κάθομαι εκεί
μες στης ψυχής την παγωνιά
δύο κομμάτια τη ζωή μου να μαζεύω.
Μη με ρωτήσεις τι θα γίνω
μη με ρωτήσεις τι θα κάνω
της γης οι άνθρωποι πονάνε
μα εγώ πονάω παραπάνω.
Της γης οι άνθρωποι πονάνε
μα εγώ πονάω παραπάνω.
Publicada por xristos.11. el 2016-05-15
Traducción
People of earth
Ocean, air, land, and I sit there
in a dark room,
inside of loves void to travel
heap dust from the kiss, and your recollection threat
inside of souls frost
two pieces of my life to gather.
Don't ask me what I will become
don't ask me what I will do
people of earth hurt
but I hurt more.
It was the sun time, when you have seen as enemy
and amid the eyes like smoke
came the tear,and your hatred, I believe
Ocean, air, land, and I sit there
inside of souls frost
two pieces of my life to gather.
Don't ask me what I will become
don't ask me what I will do
people of earth hurt
but I hurt more.
People of earth hurt
but I hurt more.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
xristos.11. | 7 años 11 meses |
Publicada por Sophia_kpl el 2016-05-18
Agregada en respuesta a un pedido hecho por xristos.11.
✕
Paschalis Terzis: 3 más populares
1. | Αρχιπέλαγος (Arhipelagos) |
2. | Άστατος (Astatos) |
3. | Παλιόκαιρος (Paliokairos) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️