-
Последняя просьба старого лирника (Переведи меня через майдан...) → traducción al Ucraniano
2 traduccionesInglés, Ucraniano
✕
Traducción
Останнє прохання старого лiрника ("Переведіть мене через майдан...")
Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан
Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.
Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 12 veces |
Publicada por Alexander Laskavtsev el 2015-10-01
Editada por última vez por Alexander Laskavtsev el 2017-12-04
Comentarios del autor:
Український оригінал твору. Звідси: http://maysterni.com/publication.php?id=21900
Letra original
Последняя просьба старого лирника (Переведи меня через майдан...)
Letras de canciones (Ruso)
✕
Colecciones con "Последняя просьба ..."
1. | Yunna Morits in songs |
Sergey Nikitin: 3 más populares
1. | Я спросил у ясеня (Ja sprosil u Jasenja) |
2. | Александра (Aleksandra) |
3. | Если у вас нету тёти (Esli u vas netu tyoti) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nombre: Олександр Ласкавцев
Moderador retirado Alex the Translator
Contribución:1616 traducciones, 29 transliteraciones, 288 canciones, 12513 agradecimientos, ha completado 1180 pedidos ha ayudado a 370 miembros, ha transcrito 217 canciones, añadió 17 modismos, explicó 47 modismos, dejó 4901 comentarios
Idiomas: nativo Ucraniano, fluido Inglés, Ruso, beginner Búlgaro, Alemán
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev