✕
Revisión solicitada
Letra original
דז'ה וו
אל גן העדן האבוד אני חוזר
אל תוך השקט הקרוי - נוסטלגיה
בדלת זו אני עובר אל מרחבי הזמן
אל עלומי ואל חושי
אל שביל עפר, מחוץ לכפר
אל קרבתך אלי
באור הלילה הכסוף, אהבת חיי
את היית לי
למראית ה-דז'ה וו
למראית ה-דז'ה וו
כי מי ידע מה מציאות ומה חלום
ומה אמרנו שמחר ומה היום
כמו עבר אשר עבר אשר עבר
ושוב הוא כאן, על אף הזמן
אשמורת, בגורן
קוראים אלי לחזור אל
ארץ נעורי, הו אהבת חיי
את היית לי
למראית ה-דז'ה וו
למראית ה-דז'ה וו
Morena...
bailando corazón, bailando corazón, bailando corazón
Morena, Morena, Morena
צמרמורת, סחרחורת
היה או לא היה
כה מתוקה האשליה - נוסטלגיה
את היית לי
למראית ה-דז'ה וו
למראית ה-דז'ה וו
Morena...
Deja vu...
Morena, Morena, Morena
bailando corazón, bailando corazón, bailando corazón
למראית ה-דז'ה וו
למראית ה-דז'ה וו...
Publicada por billiejeandoe el 2016-08-05
Editada por última vez por Moshe Kaye el 2021-11-28
Traducción
Déjà vu
I'm coming back to the lost paradise
into the silence called - nostalgia
through this door I'm passing into space of time
to my youth and my senses
to a dusty road outside the village
to your closeness to me
in the silvery night light, you were
the love of my life
the appearance of déjà vu
the appearance of déjà vu
who knows if it's a reality or a dream
and what we said about yesterday and today
like the past that has passed that has passed
and it is here again, despite the time
late night in the granary
they call me to go back
to the land of my youth, oh you were
the love of my life
the appearance of déjà vu
the appearance of déjà vu
Morena...
dancing heart, dancing heart, dancing heart
Morena, Morena, Morena
trembling, dizziness
did it happen or not
such a sweet illusion - nostalgia
you were
the appearance of déjà vu
the appearance of déjà vu
Morena...
Deja vu...
Morena, Morena, Morena
dancing heart, dancing heart, dancing heart
the appearance of déjà vu
the appearance of déjà vu...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
amit.amely | 5 años 4 meses |
whiteshad | 7 años 7 meses |
3 agradecimientos de invitados
Publicada por billiejeandoe el 2016-08-05
✕
Shalom Hanoch: 3 más populares
1. | מחכים למשיח (Mekhakim Le-Meshiakh) |
2. | אדם בתוך עצמו (Adam Betoch Azmo) |
3. | עץ השדה (Ets HaSadeh) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Miembro Experimentado
Contribución:51 traducciones, 2 transliteraciones, 39 canciones, 121 agradecimientos, ha completado 21 pedidos ha ayudado a 19 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 2 modismos, explicó 2 modismos, dejó 113 comentarios
Idiomas: nativo Hebreo, fluido Inglés, beginner Árabe, Rumano, Turco
* "the appearance of déjà vu"- this sentence is a bit vague in purpose. The original intention of writing this unclear sentence might have been ironic, but it actually adds to the mysterious/romantic vibe of the song.
**The rumor says that the song was written as an ironic critique on the musical world in Israel at that time (80's). Some artists were riding the "Spanish wave" in order to become more popular and he thought they were compromising their art. Although Shalom tried to be ironic, he actually wrote a magical, dreamy love song that became a great hit.