Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

ואם היינו יחד

"זה לא בריא להיזכר, זה סתם עושה קשה יותר, מלהביט שוב בתמונות, ולא להירדם שעות / תמונה שווה אלף מילים, אצלי שווה הרבה דמעות, ומה יחזיר אותך אליי, שוקע שוב בדמיוניות / והכאב הוא גם חבר, שמאותת רק על בואו, אני אדיש אומר שלום, בוא תיכנס היית פה
 
פזמון: ואם היינו יחד ונשארים כנגד כל הסיכויים, אני יודע שקשה לך לפעמים, מרגיש אותך אפילו שעברו שנים / ואם היינו יחד שואל עצמי כל יום ולילה מחדש, ומה היה ולא היית עוזבת אז, האם יכולנו לחסוך את הכאב והדמעות
 
זה לא בריא לשמור בפנים, געגועים ורגעים, ואין מילה שתנחם, אני חלש להילחם / ואם אפשר מותר לחלום, ולהחזיר אותך פתאום, לשאול אותך רק שאלה, אם את איתו מאהבה / אז מי המציא את הכאב, שנים הוא גר אצלי בלב, ממחשבות שאם היית, נשארת כאן ולתמיד
 
פזמון: ואם היינו יחד ונשארים כנגד כל הסיכויים, אני יודע שקשה לך לפעמים, מרגיש אותך אפילו שעברו שנים / ואם היינו יחד שואל עצמי כל יום ולילה מחדש, ומה היה ולא היית עוזבת אז, האם יכולנו לחסוך את הכאב והדמעות"
 
Traducción

Если бы мы были вместе

Больно вспоминать,
Это еще тяжелей чем
Просматривать фотографии
И не спать часами.
Фотография достойная тысячи слов
Стала причиной моих слез...
 
И кто мне вернет тебя?
Снова погружаюсь в фантазии
И моя боль со мной...
Я безразличен,
Говорю моей боли:"Привет!"
 
Припев:
О,если бы мы были вместе
Вопреки всем препятствиям...
Я знаю,что иногда тебе тяжело.
Я чувствую твое присутствие
Несмотря на то,что прошло много лет.
О,если бы мы были вместе
Повторяю я себе днем и ночью!
О если бы ты не ушла и
Мы избежали боли и слез!
 
Больно хранить внутри тоску
И слова не утешают
Нет у меня сил бороться
Но я могу мечтать о том,чтоб
Вернуть тебя и спросить:
"Ты с ним по любви?"
Боль живет много лет в моем сердце
Я думаю:"О если бы ты осталась здесь навсегда!"
 
Припев:
О,если бы мы были вместе
Вопреки всем препятствиям...
 
Comentarios