Flap Your Wings And Make Us Happy

Árabe

رفرف واسعدنا

رفرف واسعدنا يا رف الحمايم
واغمر بلدنا بالسلام الدايم
رفرف واسعدنا وبالخير وعدنا
وأغمر بلدنا بالسلام الدايم!
ع الدبكة إصطفوا شبان وصبايا
بالساحة يلفوا، دعساتن قوايا
ويعلوا ويرفوا، رفاتن هنايا
ولما يلتفوا، بتتحلى المباسم!
يا معلم، بدل ع الدبكه نقلاتك
يا مغني، تغزل بالحلوة بقولاتك
يا صف، تنقل وتهادى بخطواتك
رفرف واتبكل بزنود ومعاصم!
بدنا الأيادي ترجع للمغازل
تغزل سعادة بأكواخ ومنازل
والفجر ينادي ع زنود المعاول
والناي الهادي قطعان الغنايم!
رفرف واسعدنا يا رف الحمايم!

 Intentar alinear
Inglés

Flap Your Wings And Make Us Happy

Flap your wings and make us happy
O flock of pigeons, cover our country with everlasting peace;
Flap your wings and make us happy
Promise us with good
and cover our country with everlasting peace.
Men and women lined up to dance dabkhe,
Marching the courtyard in hard steps, Cheering and waving comfortably;
When they gathered, smiles were drawn.
Trainer, change your steps in dabkhe;
Singer, woo to the beautiful girl in your words;
Group, move and swing in your movements.
Wave and be crowned with wrists and arms.
We want hands to work again on spindles,
Spinning happiness in cottages and houses.
The dawn calls upon the wrists of hoes
And the swinging flute on the herd of sheep.

Publicado por bel77 el Vie, 16/03/2012 - 20:37
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios