✕
Revisión solicitada
Letra original
مادرانه
دلم میخواد که گهواره ی شیش ماهمو
من بغل بگیرم لالایی دم بگیرم
دلم میخواد گلم جونو دلم
توو بغلم آروم بگیره , خدا کنه نمیره
گلم داغه تنش تشنه که مونده بدنش
تاب نداره , علی خواب نداره
گلم خشکه لبش میکشه گرمایه تبش
خواب نداره حرم آب نداره
علی لای لای علی لای لای علی
لای لای علی جان
علی لای لای علی جان
حالا ای وای
Traducción
Motherly
My heart wants my six month cradled (boy)
Let me take the bosom accompanied by lullabies
My heart wants the darling, my beloved
My bosom some attains comfort by you, doesn't it deify
My Beloved, the cicatrix of the stress of thirst that remained at his body
He doesn't have patience, Ali doesn't sleep
My flower's dry lips kill, his hot lips
He doesn't sleep he doesn't suckle
Ali La La Ali La La
Ali La La Ali dear
Now Oh!
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Asim Yousuf el 2015-10-25
Agregada en respuesta a un pedido hecho por kianov
Benyamin Bahadori: 3 más populares
1. | آهای تو (Aahaay to) |
2. | عاشق شدم (Aashegh Shodam) |
3. | خاطره (Khaatere-haa) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
@AsimYousuf on twitter. Open to all comments.