Escape

  • Artista: Ebi
  • Álbum: خلیج
  • Canción: گریز
  • Traducción: Persa → Inglés
Persa

گریز

به تو از تو می نویسم
به تو ای همیشه در یاد
ای همیشه از تو زنده
لحظه های رفته بر باد

وقتی که بن بست غربت
سایه سار قفسم بود
زیر رگبار مصیبت
بی کسی تنها کسم بود

وقتی از آزار پاییز
برگ و باغم گریه می کرد
قاصد چشم تو آمد
مژده ی روییدن آورد

به تو نامه می نویسم
ای عزیز رفته از دست
ای که خوشبختی پس از تو
گم شد و به قصه پیوست

ای همیشگی ترین عشق
در حضور حضرت تو
ای که می سوزم سراپا
تا ابد در حسرت تو

به تو نامه می نویسم
نامه ای نوشته بر باد
که به اسم تو رسیدم
قلمم به گریه افتاد

ای تو یارم روزگارم
گفتنی ها با تو دارم
ای تو یارم
از گذشته یادگارم

به تو نامه می نویسم
ای عزیز رفته از دست
ای که خوشبختی پس از تو
گم شد و به قصه پیوست

در گریز ناگزیرم
گریه شد معنای لبخند
ما گذشتیم و شکستیم
پشت سر پلهای پیوند

در عبور از مسلخ تن
عشق ما از ما فنا بود
باید از هم می گذشتیم
برتر از ما عشق ما بود

Try to align
Inglés

Escape

I am writing to you of your self
For you who always live in my mind
I am live because of you
All of moments its gone

When i caged in
Deadlock of nostalgia
Under fire of disastrous
Loneliness was may last one

When my leaf and garden crying
Because of fall ill
Herald of your eyes coming
And gave me good news of growing

I writing for you
My lost dear
The happiness after you
Was lost and attached to the story

The most lasting love
In presence of your reality
That i born entirely
I am in your regret forever

I writing for you
The letter writing in the wind
When i reached your name
My pen crying for you too

Now time of life is my partner
I have more things to tell
My love
Stay with me from past

I writing for you
My lost dear
The happiness after you
Was lost and attached to the story

In escape of myself
Crying was look like my smile
We passing through and broke
Behind us the linked bridge

In cross of body altar
Our love was doomed from us
We must passing of ourself
Our love was the best of us

4 agradecimientos
1
Tu puntaje: Nada Promedio: 1 (1 voto)
UsuarioPublicado hace
sara.m.far1 año 6 días
1

Comentarios