✕
Revisión solicitada
Letra original
今天的爱人是谁
秋天的風身邊輕輕吹
像對我說聲也許
就算以往愛得多累
仍然願意與你再聚
多少痴戀多少空虛
逝去了我不再追
沒法再信有一生相對
然而在這晚你叫我心醉
你令我又再置身戀愛裏
就算我已心似水
你似看透我
連隨還問我這一句
今天的愛人是誰
就算往日愛通通都失去
再次遇上
再次愛上別說唏噓
這一刻的愛人是誰
若你已令我這刻心相許
算吧
讓你猜對
相牽的心跟相依的腿
讓愛意更加凝聚
累了再看眾星相聚
悠悠夜裡悄悄去睡
Publicada por NamWan el 2016-03-25
Traducción
Who's Your Lover Today
Autumn wind blows beside me
Like it's saying "maybe"
No matter how love made me tired
I still want to meet you again
All those infatuation and emptiness
Are all gone; I won't pursue them anymore
I can't believe in "forever" now
Yet tonight you're making me fall for you
You make me feel I'm in love again
Even though my heart is like water
It seems that you can see through me
And then ask me:
Who's your lover today
Even though the old love has been long gone
To meet again
To love again, and don't be sad
Who's your lover at this moment
If you've made me promise you
Oh well
You've guessed it
Hearts connected and legs leaning
Making the love even stronger
Gaze at the meeting stars as you get tired
Fall asleep quietly in the tranquil night
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
MJ-Q8 | 2 años 1 semana |
art_mhz2003 | 3 años 6 meses |
NamWan | 8 años 3 semanas |
Translated by Vatnið (Samuel Lo)
Publicada por vatnid el 2016-03-26
Agregada en respuesta a un pedido hecho por NamWan
✕
Priscilla Chan: 3 más populares
1. | 千千闕歌 (Chin chin kyut go) |
2. | 飘雪 (Piu syut) |
3. | 跳舞街(Tiu Mou Ggaai) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Jyutping lyrics here: http://www.feitsui.com/lyrics_e/2426.html ,
simplified lyrics here: https://www.nicolyrics.com/816812/%E9%99%88%E6%85%A7%E5%A8%B4-%E4%BB%8A%...