Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Priscilla Chan

    今天的爱人是谁 → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

今天的爱人是谁

秋天的風身邊輕輕吹
像對我說聲也許
就算以往愛得多累
仍然願意與你再聚
 
多少痴戀多少空虛
逝去了我不再追
沒法再信有一生相對
然而在這晚你叫我心醉
 
你令我又再置身戀愛裏
就算我已心似水
你似看透我
連隨還問我這一句
 
今天的愛人是誰
就算往日愛通通都失去
再次遇上
再次愛上別說唏噓
 
這一刻的愛人是誰
若你已令我這刻心相許
算吧
讓你猜對
 
相牽的心跟相依的腿
讓愛意更加凝聚
累了再看眾星相聚
悠悠夜裡悄悄去睡
 
Traducción

Who's Your Lover Today

Autumn wind blows beside me
Like it's saying "maybe"
No matter how love made me tired
I still want to meet you again
 
All those infatuation and emptiness
Are all gone; I won't pursue them anymore
I can't believe in "forever" now
Yet tonight you're making me fall for you
 
You make me feel I'm in love again
Even though my heart is like water
It seems that you can see through me
And then ask me:
 
Who's your lover today
Even though the old love has been long gone
To meet again
To love again, and don't be sad
 
Who's your lover at this moment
If you've made me promise you
Oh well
You've guessed it
 
Hearts connected and legs leaning
Making the love even stronger
Gaze at the meeting stars as you get tired
Fall asleep quietly in the tranquil night
 
Comentarios