Pavilion Farewell (長亭送別)

Chino

長亭送別

长亭外 古道边
芳草碧连天
晚风拂柳笛声残
夕阳山外山
天之涯 地之角
知交半零落
一觚浊酒尽余欢
今宵别梦寒
x2
 
天之涯 地之角
知交半零落
一觚浊酒尽余欢
今宵别梦寒
长亭外 古道边
芳草碧连天
晚风拂柳笛声残
夕阳山外山
 
Publicado por hankeat el Mar, 08/11/2011 - 11:55
Editado por última vez por hankeat el Lun, 21/03/2016 - 08:47
See video
Align paragraphs
traducción al Inglés

Pavilion Farewell

Beside the ancient path by the farewell pavilion,
the bluish green of beautiful grasses stretches far into the sky.
Evening breezes sweep willow branches, broken tunes from bamboo flute,
sunset behind the silhouette of mountains.
At the end of the sky, at the corner of the earth,
my friends are half scattered there.
A ladle of unstrained wine ends the rest of my merriment,
after tonight parting I wait for a chilly dream.
x2
 
At the end of the sky, at the corner of the earth,
my friends are half scattered there.
A ladle of unstrained wine ends the rest of my merriment,
after tonight parting I wait for a chilly dream.
Beside the ancient path by the farewell pavilion,
the bluish green of beautiful grasses stretches far into the sky.
Evening breezes sweep willow branches, broken tunes from bamboo flute,
sunset behind the silhouette of mountains.
 
Publicado por hankeat el Mar, 08/11/2011 - 11:57
Editado por última vez por hankeat el Lun, 21/03/2016 - 08:48
12 agradecimientos
12 agradecimientos de invitados
Comentarios