Double-edged kiss [ Dikopo Fili (Δίκοπο Φιλί) ]

Griego

Dikopo Fili (Δίκοπο Φιλί)

Λένε μια φωτιά σαν σβήσει
στάχτες μοναχά θ' αφήσει
κι όπου θέλει ο αέρας τη σκορπάει
 
Μα η καρδιά μου δεν γνωρίζει
όσα η λογική ορίζει
ξέρει μόνο πόσο σ' αγαπάει
 
Δίκοπο φιλί μου και καημέ της ζωής μου αναστεναγμέ
μην ακούς τι λένε μάτια που δεν κλαίνε
 
Δίκοπο φιλί μου και καημέ της ζωής μου αναστεναγμέ
δυο φορές κι αν ζούσα εσένα θ' αγαπούσα
 
Λένε μια πληγή σαν κλείσει
το σημάδι της θ' αφήσει
χαραγμένο πάνω στην καρδιά σου
 
Κι όταν η φωτιά σ' αγγίξει
η πληγή θα ξανανοίξει
κόκκινα να βάψει τα όνειρά σου
 
Δίκοπο φιλί μου και καημέ της ζωής μου αναστεναγμέ
δυο φορές κι αν ζούσα εσένα θ' αγαπούσα
 
Publicado por berrin el Lun, 12/01/2009 - 11:07
See video
Align paragraphs
traducción al Inglés

Double-edged kiss

They say when the fire extinguishes
leaves only ashes
and the air throws it where it wants
 
But my heart doesn't know
those that the logic defines
knows only how much it loves you
 
My double-edged kiss and the agony the sigh(groaning) of my life
don't listen what are saying the eyes that don't cry
 
My double-edged kiss and the agony the sigh(groaning) of my life
if I lived two times I would have loved you
 
They say one wound when closes
leaves its mark
engraved above within your heart
 
And when the fire touches you
it will re-open the wound
to dye into red your dreams
 
My double-edged kiss and the agony the sigh(groaning) of my life
if I lived two times I would have loved you
 
Publicado por Lydia_the angel el Lun, 12/01/2009 - 11:07
7 agradecimientos
7 agradecimientos de invitados
Más traducciones de "Dikopo Fili (Δίκοπο Φιλί)"
Griego → Inglés - Lydia_the angel
Comentarios