Enta eih (Enta eih - انت ايه)

traducción al Inglés

Enta eih

Versiones: #1#2#3#4#5
what are you (how cruel are you) Is it not enough
That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
And why am I accepting this torment at your hands?
 
If this is love, my misery is from it
And if I am to blame, I cannot say never again
And if it is my lot to live in torment
I shall live in torment
 
Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
Was the love lost completely? Or has it been a game
Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
 
If this is love, my misery is from it
And if I am to blame, I cannot say never again
And if it is my lot to live in torment
I shall live in torment
 
Publicado por LaaSemaa el Jue, 25/12/2008 - 09:35
40 agradecimientos
UsuarioHace
AYDIN MAZBOLDY3 años 3 semanas
39 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)
Árabe

Enta eih - انت ايه

See video
Por favor, ayuda a traducir "Enta eih - انت ايه"
UsuarioPublicado hace
AYDIN MAZBOLDY3 años 3 semanas
5
Comentarios
AYDIN MAZBOLDY     Mayo 5th, 2013
5

Thank you very much