Macedonian Folk - Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке) (traducción al Inglés)

Macedonio

Jovano, Jovanke (Јовано, Јованке)

Јовано, Јованке,
Крај Вардарот седиш, мори
Бело платно белиш,
Бело платно белиш, душо
Сè нагоре гледаш. / x2
 
Јовано, Јованке,
Јас тебе те чекам, мори
Дома да ми дојдеш,
А ти не доаѓаш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
 
Јовано, Јованке,
Твојата мајка, мори
Тебе не те пушта,
Кај мене да дојдеш, душо
Срце мое, Јовано. / x2
 
Editado por última vez por Natoska el Jue, 31/08/2017 - 17:52
Comentarios del uploader:
Align paragraphs
traducción al Inglés

Jovano, Jovanke

Versiones: #1#2
Jovano, Jovanke,
You sit by the Vardar, bleaching your white linen,
Bleaching your white linen, my dear,
Looking at the hills.
 
Jovano, Jovanke,
I'm waiting for you,
To come to my home,
And you don't come, my dear,
My heart, Jovano.
 
Jovano, Jovanke,
Your mother, doesn't let you,
(to)come with me, my dear,
My heart, Jovano.
 
Publicado por Invitado/a el Lun, 01/12/2008 - 16:10
Comentarios
Guest    Mar, 01/09/2009 - 12:38

awesome!!!

Linerva    Jue, 07/10/2010 - 16:24

Nice translation Regular smile

I think it's worth adding that ''Jovano'' and ''Jovanke'' are both ways of addressing someone called ''Jovana'' (pronounced Yo-vana), a Slavic woman's name.