Трети път [ Treti Pat (Трети път) ]

Búlgaro

Treti Pat (Трети път)

"Moga li da te celuna?"-pitat tvoite oči,
tazi misăl nerazumna sladko mi zvuči.
No dali da kaža "Da",nepoznati sme počti
i kakăv e izvoda?- znaem az i ti.
 
Părvi păt šte kaža - "Ne",
vtori păt dali šte pitaš,
treti păt napravo s teb
moga vsičko da opitam./2/
 
"Moga li da terazuča?"-pita tvojata răka
i po mene tărsi ključa,ključa kăm strastta.
No dali da kaža "Da",nepoznati sme počti
i kakăv e izvoda?- znaem az i ti.
 
Părvi păt šte kaža - "Ne",
vtori păt dali šte pitaš,
treti păt napravo s teb
moga vsičko da opitam./2/
 
da opitam.....
 
Želaja/2/ s ustni da te opoznaja,
želaja/4/ no ne moga da priznaja,želaja/2/
 
Părvi păt šte kaža - "Ne",
vtori păt dali šte pitaš,
treti păt napravo s teb
moga vsičko da opitam./2/
 
Transliteration submitted by amateur on Jue, 17/04/2014 - 02:30
"Мога ли да те целуна?"-питат твоите очи,
тази мисъл неразумна сладко ми звучи.
Но дали да кажа "Да",непознати сме почти
и какъв е извода?- знаем аз и ти.
 
Първи път ще кажа - "Не",
втори път дали ще питаш,
трети път направо с теб
мога всичко да опитам./2/
 
"Мога ли да теразуча?"-пита твоята ръка
и по мене търси ключа,ключа към страстта.
Но дали да кажа "Да",непознати сме почти
и какъв е извода?- знаем аз и ти.
 
Първи път ще кажа - "Не",
втори път дали ще питаш,
трети път направо с теб
мога всичко да опитам./2/
 
да опитам.....
 
Желая/2/ с устни да те опозная,
желая/4/ но не мога да призная,желая/2/
 
Първи път ще кажа - "Не",
втори път дали ще питаш,
трети път направо с теб
мога всичко да опитам./2/
 
Editado por última vez por CherryCrush el Sáb, 29/08/2015 - 19:06
See video
Align paragraphs
traducción al Inglés

Трети път

Versiones: #1#2#3
“Can I kiss you” – your eyes ask. That unreasonable thought sounds sweetly to me. But I’m wondering if I can say “Yes”. We’re almost/just unfamiliar for each other. And what is the conclusion? – only me and you know that.
 
First time, I’m saying – “No”. Second time, I’m wondering if you will ask me or not. Third time, frankly, I can try everything with you.
 
“Can I study you?” – your hand asks. And it’s searching through me about the key of passion. But I’m wondering if I can say “Yes”. We’re almost/just unfamiliar for each other. And what is the conclusion? – me and you know that.
 
First time, I’m saying – “No”. Second time, I’m wondering if you will ask me or not. Third time, frankly, I can try everything with you.
 
I can try …
 
I’m craving for studying you by/with my own lips. I’m craving it but I can’t acknowledge it, I’m carving it.
 
First time, I’m saying – “No”. Second time, I’m wondering if you will ask me or not. Third time, frankly, I can try everything with you.
 
Publicado por Invitado/a el Vie, 01/01/2010 - 00:00
Más traducciones de "Treti Pat (Трети път)"
Búlgaro → Inglés - Guest
Comentarios