Michalis Hatzigiannis - I Nihta M'Αllazei (Η νύχτα μ' αλλάζει)

Griego

I Nihta M'Αllazei (Η νύχτα μ' αλλάζει)

Τη μέρα τα πέταλα κλείνω
τ' αγκάθια μου μόνο κρατώ
Φαρμάκι μου δίνουν και δίνω
αφού με πατάνε, πατώ
 
Μα η νύχτα μ' αλλάζει
τη νύχτα να 'ρθεις
τη νύχτα θα είμαι
αυτό που ποθείς
 
Θα είμαι πανάχραντο κρίνο
και ήλιος αγάπης ζεστός
αυτό που μπορούσα να γίνω
αν ήταν ο κόσμος σωστός
 
Σήμερα αγάπη μου πάλι
με πίκρανες τόσο πολύ
τη μέρα η σκληρή βιοπάλη
κι ο αγώνας σε κάνει σκληρή
 
Μα η νύχτα μ' αλλάζει
τη νύχτα να 'ρθεις
τη νύχτα θα είμαι
αυτό που ποθείς
 
Θα είμαι πανάχραντο κρίνο
και ήλιος αγάπης ζεστός
αυτό που μπορούσα να γίνω
αν ήταν ο κόσμος σωστός
 
Publicado por Invitado/a el Vie, 01/01/2010 - 00:00
Editado por última vez por Miley_Lovato el Vie, 10/03/2017 - 21:55

 

Las traducciónes de "I Nihta M'Αllazei (Η νύχτα μ' αλλάζει)"
Comentarios