It's Called Separation

Turco

adı konmus ayriligin

Ben o eski ben değilim
Çok değiştim, elde değil
Ben o eski ben değilim
Yüzüm gülse, içim zehir

Ayrılığın sürükleyip, kıyılara vurdu beni
Kaybedenler kumsalında, her gün ağlıyorum
Akan yıllar sürükleyip, kıyılara vurdu beni
Kaybedenler kumsalında, seni bekliyorum

Adı konmuş ayrılığın
Çok iyi biliyorum
Seni hala seviyorum
Günü geçmiş bir sevdayız
Çok iyi biliyorum
Seni hala seviyorum

Esti rüzgarlar
Bir şehir oldun dudaklarımda
Tarih olmuş şarkılarda
Hep seni söylüyorum

Adı konmuş ayrılığın
Çok iyi biliyorum
Seni hala seviyorum
Günü geçmiş bir sevdayız
Çok iyi biliyorum
Seni hala seviyorum

 Intentar alinear
Inglés

It's Called Separation

I'm not the old me, I've changed much, it's not in my hands.
I'm not the old me, even if my face smiles, inside I'm poison.

Separation has dragged me and thrown me against the cliffs.
I weep everyday on the shores of those who've lost.
The flowing years have dragged me and thrown me against the cliffs.
I'm waiting for you on the shores of loss.

This is called separation, I know it very well.
I still love you.
We're a love whose day has passed, I know it very well,
I still love you.

The winds blew,
You've become a poem upon my lips.
In songs that are now history,
I always sing of you.

Publicado por partizanka el Sáb, 19/02/2011 - 15:57
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios
Sinan75     Octubre 28th, 2012

Bir şehir oldun dudaklarımda değil Wink Bir Şiir oldun dudaklarımda.... Öyle
Çok merak ettim sonra anladım