✕
Revisión solicitada
Letra original
Afino Anoixta
Τα χω ξεπεράσει αυτά
ηταν μαχαριά στη καρδιά
Ότι θέλει τώρα ας φέρει η ζωή
Κι άμα γίνεις επιστροφή
Κι άμα γίνεις καταστροφή
Θέλω μόνο να είμαι εκεί
Αφήνω Ανοιχτά και ζω
Αφήνω Ανοιχτά Εγώ
Και δε φοβάμαι ούτε να μ αφήσεις
Και δε φοβάμαι ούτε να γυρίσεις
Θα έχω τα κλειδιά πάνω στην πόρτα
Θα έχω αναμένα όλα τα φώτα
Αφήνω Ανοιχτά να βγεις
και θα χω ανοιχτά να ρθεις
Τα χω ξεπεράσει λοιπόν
Λέω το παρελθόν - παρελθόν
και θα περιμένω μια ανατολή
εχω ετοιμάσει καιρό
ένα δυνατό εαυτό
και ότι συμβεί ας συμβεί
Αφήνω Ανοιχτά και ζω
Αφήνω Ανοιχτά Εγώ
Και δε φοβάμαι ούτε να μ αφήσεις
Και δε φοβάμαι ούτε να γυρίσεις
Θα έχω τα κλειδιά πάνω στην πόρτα
Θα έχω αναμένα όλα τα φώτα
Αφήνω Ανοιχτά να βγεις
και θα χω ανοιχτά να ρθεις
Publicada por asasasw el 2015-02-27
Traducción
I'm Leaving It Open
I've overcome all those things
It was a stabbing in the heart
Let life bring what it may now
And if you become a restitution
And if you become a disaster
I just want to be there
I'm leaving it open and I'm living
I'm leaving it open
And I'm not afraid of you leaving me
And I'm not afraid of you returning
I'll have the keys on the door
I'll have all the lights on
I'm leaving it open so you can walk out
And I'll leave it open so you can return
So, I've overcome it all
I call the past, the past
And I'll await a sunrise
For awhile now
I've prepared myself to be strong
And what will be, will be
I'm leaving it open and I'm living
I'm leaving it open
And I'm not afraid of you leaving me
And I'm not afraid of you returning
I'll have the keys on the door
I'll have all the lights on
I'm leaving it open so you can walk out
And I'll leave it open so you can return
✕
Christina Gerani: 3 más populares
1. | mazi sou mono zw |
2. | Μια ζωή στα κόκκινα (Mia zoi sta kokkina) |
3. | Afino Anoixta |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Nombre: Georgia
Rol: Gurú
Contribución:3252 traducciones, 29 transliteraciones, 568 canciones, 18493 agradecimientos, ha completado 1411 pedidos ha ayudado a 231 miembros, ha transcrito 300 canciones, dejó 1772 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés