Letras | Traducciones |
---|---|
Ako znaš bilo štoCroata | Inglés Ruso |
Čula jesam da se dragi ženiCroata | Ruso Ucraniano |
Jo hanino tu haninaLadino (Judeo-Español) Zumra (2008) | Turco Transliteración |
Jutros mi je ruža procvjetalaBosnio Rosa (2005) | |
Karanfil se na put spremaBosnio Zumra (2009) | |
Mujo đogu po mejdanu vodaBosnio Rosa (2005) | Transliteración Catalán |
Pjevat ćemo šta nam srce znaBosnio | Inglés Ruso Holandés |
Sejdefu majka buđašeBosnio | Inglés |
StineCroata | Inglés |
Što te nemaBosnio | Inglés Chino |
Tvoje očiSerbio | Inglés Polaco |
Запевала сојка птица (Zapevala sojka ptica)Serbio | Inglés |
Мито бекријо (Mito bekrijo)Serbio Rosa (2005) | Inglés Transliteración |
Нестаћеш из мог живота (Nestaćeš iz mog života)Serbio | Inglés |
Amira Medunjanin colaboraciones | Traducciones | |
---|---|---|
Gibonni - Božjom voljom, svojom voljomCroatian (Chakavian dialect) U Po'ure (Extended Edition) | Ruso Alemán |
Amira Medunjanin también ha interpretado | Traducciones | |
---|---|---|
Regístrate antes, y verás más opciones. |
Comentarios
In addition to Bosnian and Herzegovinian folk music, she has also covered numerous Serbian and Macedonian songs. Lyrics (and videos) for the Macedonian songs she has sung such as Kales bre Andjo, More sokol pie, Si Zaljubiv Edno Momce, Zosto si me majko rodila, and Zajdi Zajdi can be found in the Macedonian Folk genre of music on Lyrics Translate.