Arctic Monkeys - Are You Mine (traducción al Griego)

traducción al Griego

Είσαι δική μου;

Είμαι μια μαριονέτα σ' ένα σπάγκο
Στο νησί Τρέισι, διαμάντι που ταξιδεύει στο χρόνο
Θα μπορούσε να ραγίσει καρδιές
Έρχομαι και σε βρίσκω να πέφτεις σε κάποιο βελούδινο πρωινό
Με καθυστέρηση χρόνων
Είναι μια ηλιαχτίδα, μοναχική καβαλάρισσα που ιππεύει
Σ' έναν ανοιχτό χώρο
Μες στο μυαλό μου όταν δε βρίσκεται εκεί ακριβώς δίπλα μου
Τρελαίνομαι γιατί δεν ήθελα εδώ να είμαι
Και την ικανοποίηση την αισθάνομαι σαν μακρινή ανάμνηση
Και δεν μπορώ να κάνω αλλιώς,
Το μόνο που θέλω ν' ακούσω να μου λέει είναι "Είσαι δικός μου;"
Είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
Τελικά αυτό που θέλω να πω είναι πως θέλω να πέσω στα βαθιά
Όλο φαντάζομαι τη συνάντηση, ξόδεψα ζωές ολόκληρες σε ευχές
Άδικο που δεν είμαστε κάπου να παρεκτρεπόμαστε για μέρες
Μεγάλη απόδραση, έχασα την αίσθηση του χρόνου και του χώρου
Είναι μια ηλιαχτίδα που σκαρφαλώνει στην επιθυμία μου
Κι εγώ τρελαίνομαι γιατί δεν ήθελα εδώ να είμαι
Και την ικανοποίηση την αισθάνομαι σαν μακρινή ανάμνηση
Και δεν μπορώ να κάνω αλλιώς,
Το μόνο που θέλω ν' ακούσω να μου λέει είναι "Είσαι δικός μου;"
Είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
Και η συγκίνηση του κυνηγιού σού κάνει παράξενα πράγματα
Οπότε για την περίπτωση που κάνω λάθος
Θέλω μόνο να σ' ακούσω να λες ότι μ' έπιασες μωρό μου
Είσαι δική μου;
Είναι μια ηλιαχτίδα μοναχική καβαλάρισσα που ιππεύει σ' έναν ανοιχτό χώρο
Μέσα στο μυαλό μου όταν δεν είναι εκεί ακριβώς δίπλα μου
Κι εγώ τρελαίνομαι γιατί δεν ήθελα εδώ να είμαι
Και την ικανοποίηση την αισθάνομαι σαν μακρινή ανάμνηση
Και δεν μπορώ να κάνω αλλιώς,
Το μόνο που θέλω ν' ακούσω να μου λέει είναι "Είσαι δικός μου;"
Λοιπόν είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
Είσαι δική μου;
 
Publicado por _lalala_ el Jue, 31/10/2013 - 18:18
Added in reply to request by Vivelamusique88
Inglés

Are You Mine

Arctic Monkeys: Top 3
Idioms from "Are You Mine"
See also
Comentarios
Felicity    Sáb, 16/09/2017 - 17:15

The source lyrics have been updated. Please, correct your translation.
*Cutter-shaped heartaches
Come to find you, four in some velvet morning