. . Devant une neige un Être de Beauté de haute taille. Des sifflements de mort et des cercles de musique sourde font monter, s'élargir et trembler comme un spectre ce corps adoré ; des blessures écarlates et noires éclatent dans les chairs superbes. Les couleurs propres de la vie se foncent, dansent, et se dégagent autour de la Vision, sur le chantier. Et les frissons s'élèvent et grondent, et la saveur forcenée de ces effets se chargeant avec les sifflements mortels et les rauques musiques que le monde, loin derrière nous, lance sur notre mère de beauté, — elle recule, elle se dresse. Oh ! nos os sont revêtus d'un nouveau corps amoureux.
. . x x x
. . Ô la face cendrée, l'écusson de crin, les bras de cristal ! Le canon sur lequel je dois m'abattre à travers la mêlée des arbres et de l'air léger !
Autographe. BNF (Bibliothèque Nationale de France).
.
Poèmes remis à Stuttgart.
Feuillet 7 (au-dessous d'"Antique").
.
On a souvent considéré le second paragraphe comme le paragraphe final de "Being Beauteous" et les trois petites croix comme une séparation entre deux parties. Mais, à la suite d'André Guyaux, les éditeurs récents considèrent parfois les trois croix suivies d'un point, qui séparent ces lignes des précédentes sur le feuillet 7 du manuscrit, comme un possible titre d'un texte indépendant. Cela ne remet pas en cause nécessairement l'idée d'une continuité de sens entre les deux textes.
.
.
SUIVANT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-illuminations-%E2%80%93-07-...
PRECEDENT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-illuminations-%E2%80%93-05-...