Dashuria na braktisi (Aşk Gitti Bizden)

traducción al Albanés

Dashuria na braktisi

Ka ardhur koha te iki,mirupafshim
Qe prej ketij momenti ne jemi histori
Mos mendo se brendesia ime nuk eshte kalbur
Kjo ndarja,per kene eshte e leht?
 
Ku jan fluturat tani
Qe fluturuan brenda meje
Tani nuk i ndjej
Ato ndjesit perseri
 
Nje une,dhe nje ti
Dy lote qe rrjedhin prej nje syrit
U munduam por nuk ia arritem
Dhe dashuria na braktisi
Se pari ty pastaj meje
U zhdukem si yjet ne renie
Smundem ta arrijme gjuhen e perbashket
Dhe dashuria na braktisi
 
Eshte nje ndodhi e njohur
Sakrifikuam dashurine per krenarine
Fundi nuk ka kthim prapa
U gjindem ne dy botra te ndryshme
 
Dikur ne keto kopshte
Lulezonin lule shumengjyrshe
Per fat te keq tani jan vyshkur
Si ka mundesi qe aq shpejt
U beme te panjohur per njeri tjetrin
Sa mekat qe rruget tona tani jan te ndaraOnce
 
Publicado por dj_arber el Jue, 19/07/2012 - 12:42
8 agradecimientos
UsuarioHace
dajana0123 años 39 semanas
7 agradecimientos de invitados
Turco

Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?
 

Más

Por favor, ayuda a traducir "Aşk Gitti Bizden"
Modismos de "Aşk Gitti Bizden"
Comentarios