Nezahvalno srce [ Aharisti Κardia (Αχάριστη Καρδιά) ]

Griego

Aharisti Κardia (Αχάριστη Καρδιά)

Το 'χω συνήθειο εγώ
να κάνω απ' την αρχή
μεγάλα όνειρα για αγάπες
που είναι λίγες
 
Μα να που λιώνω
σαν χαρτόνι στην βροχή
που με βαρέθηκες
και σ' άλλη αγάπη πήγες
 
Αχάριστη καρδιά δεν μ' αγαπάς
και ας ήμουν αγκαλιά να καταλήξεις
στο αίμα σου το έχεις να σκορπάς
φιλιά με ημερομηνία λήξης
 
Το 'χω συνήθειο εγώ
να δίνω και ψυχή
σ' αυτό που ξέρω πως
μια μέρα θα μ' αφήσει
 
Μα τι και αν είναι
κάποιου άλλου η ενοχή
τους χωρισμούς μου εγώ
τους έχω πια μισήσει
 
Publicado por berrin el Vie, 01/01/2010 - 00:00
Editado por última vez por sora14 el Lun, 26/08/2013 - 10:37
Align paragraphs
traducción al Serbio

Nezahvalno srce

Imam običaj ja
da pravim iz početka
velike snove za ljubavi
koje nisu vredne toga
 
Ali eto kako se topim
kao karton na kiši
što sam ti dosadila
i otišao si drugoj ljubavi
 
Nezahvalno srce, ne voliš me
iako sam bila zagrljaj da u njega udješ
u krvi ti je da rasipaš
poljupce s rokom trajanja
 
Imam običaj ja
i dušu da predam
onome što znam
da će me napustiti jednog dana
 
Ma, šta ako je
tudja krivica
svoje sam rastanke
više omrzla
 
Publicado por vasiliki.gr el Jue, 13/10/2011 - 18:51
3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
Más traducciones de "Aharisti Κardia (Αχάριστη Καρδιά)"
Griego → Serbio - vasiliki.gr
5
UsuarioPublicado hace
nislija4 años 45 semanas
5
Comentarios