Bardova pesma - U šumi (The Bard's Song - In The Forest)

traducción al Serbio

Bardova pesma - U šumi

Sada svi znate
Bardove i njihove pesme
Kada mnogi časovi prođu
Zatvoriću oči
U nekom dalekom svetu
Možda ćemo se ponovo sresti
Ali sada čujte moju pesmu
O zori noći
Hajde da pevamo pesmu bardova
 
Sutra će nas odvesti daleko
Daleko od kuće
Niko neće znati naša imena
Ali pesme bardova će ostati
Sutra će ga odneti
Strah današnjice
Neće ga više biti
Zahvaljujući našim čarobnim pesmama
 
Samo je jedna pesma
Ostala u mom umu
Priče o hrabrom čoveku
Koji je živeo daleko odavde
Sada su pesme bardova gotove
I vreme je da se odlazi
Niko ne bi trebalo da vas pita za ime
Onoga
Ko priča priču
 
Sutra će nas odvesti daleko
Daleko od kuće
Niko neće znati naša imena
Ali pesme bardova će ostati
Sutra će se sve znati
I niste sami
Zato se nemojte plašiti
U tami i hladnoći
Jer pesme bardova će ostati
Sve one će ostati
 
U mojim mislima i u mojim snovima
Uvek su mi na umu
Te pesme o Hobitima, Patuljcima i Ljudima
I Vilovnjacima
Hodite, zatvorite oči
I vi možete da ih vidite
 
Publicado por Preciouss el Sáb, 17/12/2011 - 19:45
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
Inglés

The Bard's Song - In The Forest

Now you all know
The bards and their songs
When hours have gone by
I'll close my eyes
In a world far away
We may meet again
But now hear my song
About the dawn of the night
 

Más

UsuarioPublicado hace
Miley_Lovato5 años 13 semanas
5
Comentarios
MayGoLoco     Diciembre 17th, 2011

The original is updated, next time please comment there

Preciouss     Diciembre 17th, 2011

I was sure I commented there too, sorry and thanks. Smile

MayGoLoco     Diciembre 17th, 2011

I believe you commented in the request, which is now a translations so it doesn't show...(don't know why, though).

Preciouss     Diciembre 17th, 2011

Ah, OK. I'll know what the issue is in the future.