Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Christina Stürmer

    Bildungshymne → traducción al Ruso

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Bildungshymne

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich,
 
Heimat bist du großer Söhne und Töchter,
Viel gerühmtes Österreich,
Viel gerühmtes Österreich.
 
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten,
Einem starken Herzen gleich.
 
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Viel geprüftes Österreich.
 
Mutig in die neuen Zeiten
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
 
Einig lass in Jubelchören,
Vaterland, dir Treue schwören,
Viel geliebtes Österreich.
Viel geliebtes Österreich
 
Traducción

Федеральный гимн

Земля гор, страна потоков,
Земля полей, страна соборов,
Земля молотов, с великим будущим.
 
Ты — родина великих сыновей и дочерей!
Премного славная Австрия!
Премного славная Австрия!
 
Горячо опалённая, яростно оспариваемая,
Находишься ты в центре части света,
Подобно сильному сердцу.
 
С ранних дней наших предков
Несла ты бремя великой миссии.
Премного испытанная Австрия!
 
Мужественно в новые времена,
Свободно и веруя, узри нас шагающими
Трудолюбиво и преисполненными надеждой.
 
Позволь воспеть в ликующих хорах
Тебе, Отечество, клятву верности.
Премного любимая Австрия!
Премного любимая Австрия!
 
Christina Stürmer: 3 más populares
Comentarios