Filme-ingresso [ Бilet-kino (білет-кіно) ]

traducción al Portugués

Filme-ingresso

Na noite fria e de céu aberto
Tão cedo não vou conseguir adormecer
Na calma orla da primavera
Leia no céu os meus sonhos
Leia no céu os meus sonhos
 
Em algum lugar longe das pessoas,
Longe das ruas solitárias e da noite
Ali a chuva bate à janela
Um filme desenha com gotas de chuva
Um enredo há tempos tão familiar
 
Refrão
Tok, tok, pelo corpo
Eu tanto queria
Há muito tempo te dizer
Você estava tão perto
E a noite tão próxima do chão
Tuk, tuk, filme-ingresso
 
Pela terra se estende um nevoeiro
O amor caiu na armadilha
E a voz chora pelo telefone
Não me interrompa o sonho, eu imploro,
O unisson do corpo e da alma
 
Publicado por algebra el Mié, 16/03/2011 - 00:26
Comentarios del autor:

Tok-tok e tuk-tuk são onomatopéias certamente para a chuva e o coração respectivamente

Ucraniano

Бilet-kino (білет-кіно)

Más traducciones de "Бilet-kino (білет-кіно)"
Ucraniano → Portugués - algebra
Comentarios