Bosnian (Bosanac)

Bosnio

Bosanac

 
Nema šanse ni Njemac ni Danac
mene ljubi samo moj Bosanac
kupio mi oko vrata lanac
srce moje osvoji Bosanac
 
Hajde nabaci
zašto ne bi bili mi ragazzi
dobar je ritam
slušaj, dušo, da te nešto pitam
 
Kupiću ti nanulice
od bisera ogrlice
i čevape samo reci
kol'ko treba zeljanice
 
Hej, što ga volim
što ga volim, majko mila
tako sretna u životu
nikad nisam bila
 
Ref. 2x
 
Džus, lady, džus
da li možda ste za džus
ili neki drugi sok
Wiedersehen, I wanna rock
 
Obećaću, prevariću
poletiću, poludiću
moliću te, neću stati
dok ne dođu sitni sati
 
Hej, što ga ljubim
što ga ljubim, mati moja
lijepih dana, lijepih noći
ne zna im se broja
 
Ref. 2x
 
Publicado por Milanova.Krasiiva98 el Vie, 23/09/2011 - 17:50
Editado por última vez por barsiscev el Lun, 25/11/2013 - 15:14
Align paragraphs
traducción al Inglés

Bosnian

Versiones: #1#2
Neither German nor Dane has a chance
Only my Bosnian kisses me.
He’s bought me a chainlet,
The Bosnian has my heart.
 
Hey, come on,
Why wouldn’t we be “ragazzi”.
The rhythm is great,
Listen, darling, I’d like to ask you something.
 
I’ll buy peep toes for you
And pearl necklaces and cevape (a type of kebab)
Just let me know
How many “zeljanice” ** you want.
 
O, I love him so,
I love him so, dear mother,
Never in my life have I been so happy!
 
Juice, lady, juice
O, maybe, you’d like some juice?
Or some other kind of juice***
Wiedersehen****, I wanna rock
 
I will promise, I will cheat,
I will fly, I will go mad,
And I’ll never stop
Till small hours come.
 
O, I kiss him so,
I kiss him so, dear mother,
Sweet days and sweet nights
Have no count!
 
Publicado por Francesca13 el Mié, 18/04/2012 - 22:22
Comentarios del autor:

*ragazzi – Italian for “guys”
** zeljanica is a pie with spinach traditional for Serbia, Montenegro, Bosnia
***the Serbo-Croatian word “sok” just means “juice”
*** *German for “Good-bye”

an alternative translation is here http://www.allthelyrics.com/forum/serbian-croatian-bosnian/125261-elvira...

2 agradecimientos
UsuarioHace
barsiscev2 años 43 semanas
1 agradecimiento de invitados
Idioms from "Bosanac"
Comentarios