-
Both Sides of the Story → traducción al Alemán
✕
Traducción
Beide Seite der Geschichte
"Obwohl wir es hassen, es zugeben zu müssen, gibt es immer zwei Seiten an jeder Geschichte ..."
Du findest dich in der Gosse
Eines einsamen Stadtteils wieder
Wo der Tod in der Dunkelheit
mit einer Waffe wartet, um einen Fremden niederzustrecken
Er schläft mit einer leeren Flasche
Er ist ein trauriger und ausgebrannter Mann
Alles, was er braucht ist ein Job und ein bisschen Respekt, damit er daraus kommen kann, solange er noch kann
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
Beide Seiten der Geschichte
Die nachbarschaftliche Ruhe wird (jäh) gestört,
Es ist mitten in der Nacht
Junge Gesichter verstecken sich im Dunkeln,
Während sie den Streit zwischen Vater und Mutter beobachten
Er sagt, sie sei untreu gewesen,
Sie sagt, sie liebe in nicht mehr
Und der Bruder zuckt mit den Achseln zu seiner Schwester und sagt: "Sieht so aus, als ob es ab jetzt nur noch uns beide gibt"
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
Wir müssen beide Seiten der Geschichte hören
Und alle Lichter brennen hell, die Welt schaut jetzt zu
Leute, die nach der Wahrheit suchen, wir dürfen sie jetzt nicht im Stich lassen
Vergewissere dich, bevor wir unsere Augen schliessen
Geh nicht weg von hier,
Bis du beide Seiten gehört hast
Nein, nein
Hier sind wir alle versammelt,
Wo scheinbar das Zentrum des Sturms liegt
Nachbar, die einmal freundlich waren, stehen jetzt auf jeder Seite der Linie, die gezogen wurde
Sie haben hier seit Jahren gekämpft, aber jetzt wird auf den Strassen getötet
Während kleine Särge traurig aufgereiht werden, wieder vereint in der Niederlage
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
Und alle Lichter brennen hell, die Welt schaut jetzt zu
Leute, die nach der Wahrheit suchen, wir dürfen sie jetzt nicht im Stich lassen
Vergewissere dich, bevor wir unsere Augen schliessen
Geh nicht weg von hier,
Bis du beide Seiten gehört hast
Nein, nein
Ein weisser Mann biegt um die Ecke
Er findet sich in einer ganz anderen Welt wieder
Ein Ghettokind greift an seine Schulter,
Wirft ihn gegen die Mauer
Es sagt: "Würdest du mir Respekt zeigen,
Wenn ich nicht diese Waffe hätte?,
Denn ohne sie bekomme ich ihn nicht
Und darum trage ich eine"
Wir müssen immer beide Seiten der Geschichte hören
Beide Seiten der Geschichte ...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 8 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
alain.chevalier | 3 años 4 meses |
magicmulder | 5 años 11 meses |
6 agradecimientos de invitados
Publicada por BertBrac el 2014-04-29
Editada por última vez por BertBrac el 2019-01-15
✕
Phil Collins: 3 más populares
1. | You'll Be in My Heart |
2. | In the Air Tonight |
3. | Another Day in Paradise |
Modismos de "Both Sides of the ..."
1. | im Stich lassen |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
"Sie haben hier seit Jahren gekämpft" => "Jahrelang haben sie sich gestritten" (das ist hier als Kontrast zur nächsten Zeile gemeint, wo aus dem Streit tödliche Konsequenzen folgen)
"Ein Ghettokind greift an seine Schulter" => "... packt ihn an den Schultern"