Aygün Kazımova - Bu qala daşlı qala (traducción al Ruso)

Azerí

Bu qala daşlı qala

Bulaq başı toz olar,
Üstü dolu qız olar
Əyil dəsmalın götür
Mən götürsəm, söz olar (x2)
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar hey
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar
 
Mən aşıq olmayaydım,
Saralıb solmayaydım
Bir ayrılıq bir ölüm
Heç biri olmayaydı (x2)
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar hey
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar ay
 
Bu qala daşlı qala
Çınqıllı daşlı qala
Qorxuram gəlməyəsən
Gözlərim yaşlı qalar
 
Publicado por xeyal.azerbeyli el Lun, 02/10/2017 - 11:31
Align paragraphs
traducción al Ruso

Сей город - город в камнях

У родника водится пыль,
Полно девушек вокруг,
Нагнись, платок свой подними,
Я подниму коль, пойдет слух. (2х)
 
Сей город - город в камнях,
Каменистый город в камнях,
Я боюсь, ты не придёшь,
Останусь со слезами я. (2х)
 
Не была бы влюблённой,
Не желтела, не засохла бы я.
Одна - разлука, смерть - одна,
Ни одной бы из них не было! (2х)
 
Сей город - город в камнях,
Каменистый город в камнях,
Я боюсь, ты не придёшь,
Останусь со слезами я. (2х)
 
Сей город - город в камнях,
Каменистый город в камнях,
Я боюсь, ты не придёшь,
Останусь со слезами я. (2х)
 
Не была бы влюблённой,
Не желтела, не засохла бы я.
Одна - разлука, смерть - одна,
Ни одной бы из них не было! (2х)
 
Сей город - город в камнях,
Каменистый город в камнях,
Я боюсь, ты не придёшь,
Останусь со слезами я. (2х)
 
Не была бы влюблённой,
Не желтела, не засохла бы я.
Одна - разлука, смерть - одна,
Ни одной бы из них не было! (2х)
 
Publicado por xeyal.azerbeyli el Lun, 02/10/2017 - 11:33
Más traducciones de "Bu qala daşlı qala"
Aygün Kazımova: Top 3
Comentarios