esli by ne byli eti pesni!

Turco

Bu Şarkilar Da Olmasa

Biraz param vardı bitti
Dün bir işim vardı bugün yok
Bi sevgilim vardı çekti gitti
Bizde şans ne gezer
Param kalmadı,
İşim gücüm yok,
Sevgilim yok,
Yok oğlu yok yok yok...

Bu şarkılar da olmasa,
Telefonlar çalmasa,
Arkadaşlarım aramasa,
N’apardım kim bilir?
Durmazdım bi dakka

Parçalı bulutluyum
Ama hâlâ umutluyum
Dünya gözümden düştü
Bu kadar acı yeter
Ben hassas adamım yıkılırım işte
İçime dert olur
Giden gidene of...

 Intentar alinear
Ruso

esli by ne byli eti pesni!

byli nemnogo dengi no zakonchilis!
vchera byla rabota u menya a segodnya ee net!
byla lyubimoya devushka i ona toje ushla ot menya!
net u menya nikakogo vezeniya!
ne imeyu ni grusha za dushoi!
nikakoi raboty..
nikakoi ltyubimoi devuwki..
net obsolyutno ni4ego!!!

esli by ne byli eti pesni,
esli by ne zveneli telefony,
esli by druziya ne zvonili,
4to by ya delal,ved ne znayu(nikto ne znal by)
ne ostalsya ya by ne minutu

ya kak smutnaya pagoda(peremennaya oblochnost)
no vse eshe est v serdse nadejda!
uje mir teryal svoe zna4enie dlya menya
hvatit stolko pe4al i gor!
ya 4uvstvenniy emotsionalniy mujchina!
razruwayut menya problemi!
uxodit kajdiy za drugim
eta ved ubivaet menya!

Publicado por muratalmaty el Lun, 11/06/2012 - 19:09
22 agradecimientos
22 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Bu Şarkilar Da Olmasa"
Turco → Ruso - muratalmaty
0
Comentarios