LT → Inglés, Español, Francés → National Anthems & Patriotic Songs → Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ (Kaba Ma Kyei) → Transliteración
-
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ (Kaba Ma Kyei) → Transliteración
✕
Revisión solicitada
Letra original
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ (Kaba Ma Kyei)
တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
များလူခပ်သိမ်း၊ ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
ခွင့်တူညီမျှ၊ ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည်၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊ အမြဲတည်တံ့စေ၊
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ ထိန်းသိမ်းစို့လေ။
(ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။)
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ အဖိုးတန်မြေ။
Publicada por hariboneagle927 el 2013-04-03
Editada por última vez por Enjovher el 2018-12-30
Transliteración
Kaba Ma Kyei
ta.ra: hmya. ta. lwat lap hkrang: nai. ma. swi
tui. prany tui. mre
mya: lu hkap sim: ngim: hkram: se hpo.
cit tu nyi hmya. wada. hpyu sang dai. prany
tui. prany tui. mre
prany htaung cu. a mwi a.mrai: tany tam. se
a.dhi.hta:n pru. pe htin: sim: sui. le
kam.bha ma.kye / mran.ma prany /
tui. bhui: bwa: a.mwe cac mui. hkyac mrat nui: pe //
prany htaung su. kui a.sak pe: lui. tui. ka kwai ma.le /
da tui. prany da tui. mre to. puing nak mre //
tui. prany tui. mre a.kyui: kui nyi nya cwa tui. ta.twe
htam: hsaung pa sui. le to. ta wan pe a. hpui: tan mre //
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por SilentRebel83 el 2013-07-08
Comentarios del autor:
Transliteration taken from Wikipedia.org
Fuente de la traducción:
Colecciones con "Burmese National ..."
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: 3 más populares
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Nombre: Josh
Moderador of the Moana
Contribución:5197 traducciones, 24 transliteraciones, 2476 canciones, 2 collections, 18109 agradecimientos, ha completado 428 pedidos ha ayudado a 124 miembros, ha transcrito 37 canciones, añadió 17 modismos, explicó 15 modismos, dejó 3242 comentarios, añadió 19 anotaciones
Idiomas: nativo Inglés, fluido Tongano, advanced Alemán
"Work hard in silence, let your success be your noise!"