-
Cambodian National Anthem - បទនគររាជ (Nokor Reach) → traducción al Tongano
✕
Revisión solicitada
Letra original
Cambodian National Anthem - បទនគររាជ (Nokor Reach)
សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង
អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី
យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី
នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម
គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន។
ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ
គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិមហានគរ
ជាតិខ្មែរដូចថ្មគង់វង្សនៅល្អរឹងប៉ឹងជំហរ
យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា
មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ។
គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌
សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា
ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា
គង់តែទេវត្តានឹងជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ
ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ។
Publicada por SilentRebel83 el 2012-11-08
Editada por última vez por Enjovher el 2020-02-12
Traducción
Pule'anga Fakatu'i
Malu'i 'a hevani 'e homau tu'i
Pea 'e foaki ki ai 'a e monu'ia mo e naanau
Ke pule'i ki hotau laumalie mo hotau lakanga
Ko e tama ia ko e hoko 'o e kau tupu'anga 'ao'ao
Taki ia 'a e pule'anga fakatu'i naanau mo motu'a.
Ngaahi temipale kuo mohe 'i he vao
Manatu'i ia 'a e naanau 'o e pule'anga fakatu'i lahi
Hange ha maka 'oku ta'engata 'a e kakai Kamai
Ke tau falala 'i he 'iku'anga 'o Kamapujea
Ko e pule'anga 'a ia 'oku tu'u ma'u 'i he ngaahi kuonga.
Hiki hake 'a e 'u fasi mei he ngaahi Pakota
Ki he naanau 'o e lotu Puta tapu
Ke tau angalotu ki he tui 'o 'etau tupu'anga
Ko ia 'e manako ai 'a hevani mo hono koloa
Angatonu ki he fonua lihau 'o e Kamai: Ko e Pule'anga Fakatu'i Lahi.
¡Gracias! ❤ | ||
Publicada por SilentRebel83 el 2013-10-14
Comentarios del autor:
Neu hiki'i mei he lea faka'ingilesi mei Wikipedia.
Colecciones con "Cambodian National ..."
1. | National Anthems (vol. 1) |
2. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: 3 más populares
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
#MateMa'aTonga #MayTheHorseBeWithYou
Nombre: Josh
Moderador of the Moana
Contribución:5197 traducciones, 24 transliteraciones, 2476 canciones, 2 collections, 18113 agradecimientos, ha completado 428 pedidos ha ayudado a 124 miembros, ha transcrito 37 canciones, añadió 17 modismos, explicó 15 modismos, dejó 3242 comentarios, añadió 19 anotaciones
Idiomas: nativo Inglés, fluido Tongano, advanced Alemán
"Work hard in silence, let your success be your noise!"