Adam Lambert - Can't Let You Go (traducción al Persa)

traducción al Persa

نمی تونم بی خیالت شم

Versions: #1#2
آره...
فکر کنم قسمت نبوده
اما اونقدرام که به نظر میاد سخت نیست
فقط وقتی میخوام نفس بکشم آتیش میگیرم, آره
تو دیدی چه جوری سقوط کردم
اما تنهایی واسم بهتره
آره, میخوام قصه مو برات بگم
اما برام سخته باهات خداحافظی کنم
و تمام وجودم میخواد که دوباره توی زندگیم باشی
نمی تونم بی خیالت شم
نمی تونم بزارم بری
انگار مرده ها دارن زنده میشن
انگار تو سرم بمب داره میترکه
حتی یه لحظه هم آروم نیستم
هیچ چیزی بدتر از این نیست
که بفهمی اینجا دیگه آخر راهه(ته خطه)
میدونم که باید بی خیالت شم
اما خدافظی کردن اونقدرام برام آسون نیست
و با تمام وجودم میخوام که دوباره تو زندگیم باشی
نمی تونم بی خیالت شم
نمی تونم بزارم بری
..
..
ای کاش میشد یه جوری
همه خاطره هاتو از ذهنم پاک کنم
چون مدام به ذهنم میان و ولم نمی کنن
اما خدافظی کردن اونقدرام برام آسون نیست
و با تمام وجودم میخوام که دوباره تو زندگیم باشی
نمی تونم بی خیالت شم
نمی تونم بزارم بری
 
Publicado por mahnazi el Dom, 04/03/2012 - 20:29
Inglés

Can't Let You Go

Adam Lambert: Top 3
Idioms from "Can't Let You Go"
See also
Comentarios
Fary    Sáb, 30/07/2016 - 20:10

The original lyrics have separate verses now, so could you check your translation?