Rote Raute [ Chervona Ruta (Червона Рута) ]

Ucraniano

Chervona Ruta (Червона Рута)

Ти признайся мені
Звідки в тебе ті чари
Я без тебе всі дні
У полоні печалі
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
refrain:
Червону руту
не шукай вечорами,
Ти у мене єдина
тільки ти, повір
Бо твоя врода
То є чистая вода
То є бистрая вода
з синіх гір
Бачу я тебе в снах
У дібровах зелених
По забутих стежках
Ти приходиш до мене
І не треба нести
Мені квітку надії
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії
refrain
То є бистрая вода
З синіх гір
 
Publicado por algebra el Vie, 01/01/2010 - 00:00
Editado por última vez por barsiscev el Mié, 29/10/2014 - 07:53
videoem: 
Align paragraphs
traducción al Alemán

Rote Raute

Gestehe mir
Woher kommt dein Zauber
Ohne dich bin ich jeden Tag
wie in Trauer gefangen
Hast du vielleicht in den Wäldern
nach Zauberblumen gesucht
Und die Sonnen-Raute entdeckt,
Die mich so verzaubert?
refrain: Die rote Raute, die
Suchst du abends vergeblich
Du bist mein ein und alles
Glaube mir du bist die einzige für mich
Weil deine Schöhnheit
aus dem sauberen Wasser
aus den schnellen Quellen
in den blauen Bergen entspringt.
In meinen Träumen
durchquerst du die grünen Heine
auf vergessenen Pfaden
Und wenn du bei mir ankommst
dann trage dich nicht
mit der bloßen Hoffnung
Da du längst
In meinen Träumen einhergehst
refrain:
Aus den schnellen Quellen
in den blauen Bergen
 
Publicado por Aliano el Sáb, 03/03/2012 - 22:22
Added in reply to request by kiniam
Comentarios