Chervona Ruta

Ucraniano

Chervona Ruta (Червона Рута)

Ти признайся мені
Звідки в тебе ті чари
Я без тебе всі дні
У полоні печалі
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
refrain:
Червону руту
не шукай вечорами,
Ти у мене єдина
тільки ти, повір
Бо твоя врода
То є чистая вода
То є бистрая вода
з синіх гір
Бачу я тебе в снах
У дібровах зелених
По забутих стежках
Ти приходиш до мене
І не треба нести
Мені квітку надії
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії
refrain
То є бистрая вода
З синіх гір

Ti priznajsja menі,
Zvіdki v tebe tі chari,
Ja bez tebe vsі dnі
U polonі pechalі.

Mozhe, des' u lіsah
Ti char-zіllja shukala,
Sonce-rutu znajshla
І mene zcharuvala?

Chervonu rutu
Ne shukaj vechorami, —
Ti u mene єdina,
Tіl'ki ti, povіr.

Bo tvoja vroda —
To є chistaja voda,
To є bistraja voda
Z sinіh gіr.

Bachu ja tebe v snah,
U dіbrovah zelenih.
Po zabutih stezhkah
Ti prihodish do mene.

І ne treba nesti
Menі kvіtku nadії,
Bo davno uzhe ti
Uvіjshla v moї mrії.

See video
 Intentar alinear
Transliteración

Chervona Ruta

Ti priznajsja menі,
Zvіdki v tebe tі chari,
Ja bez tebe vsі dnі
U polonі pechalі.

Mozhe, des' u lіsah
Ti char-zіllja shukala,
Sonce-rutu znajshla
І mene zcharuvala?

Chervonu rutu
Ne shukaj vechorami, —
Ti u mene єdina,
Tіl'ki ti, povіr.

Bo tvoja vroda —
To є chistaja voda,
To є bistraja voda
Z sinіh gіr.

Bachu ja tebe v snah,
U dіbrovah zelenih.
Po zabutih stezhkah
Ti prihodish do mene.

І ne treba nesti
Menі kvіtku nadії,
Bo davno uzhe ti
Uvіjshla v moї mrії.

Publicado por Nemesida el Jue, 15/09/2011 - 06:35
3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "Chervona Ruta (Червона Рута)"
Comentarios