✕
Revisión solicitada
Letra original
Chociaż raz
chociaż raz obejmij mnie
bez żadnych słow
zwyczajnie z nudów
raz na jeden dzień
chcę poczuć że rozumiesz mnie
chociaż raz obejmij mnie
bez zadnych slow
zwyczajnie z nudow
raz na jeden dzien
chcę poczuć że rozumiesz mnie
daj mi sił
bym mogła z tobą być
i zapomnieć że
próbujesz zmienić mnie
wiesz że widzę cię nie pierwszy raz
wiem jak rozpoznać kiedy pryska czar
wiec nie pozwolę ci oddalić się
nieeeee
więc teraz usiądź i obejmij mnie
będziemy siedzieć tak aż zmęczysz się
bo nie pozwolę ci oddalić się
nieeee
chociaż raz obejmij mnie
bez żadnych słów
zwyczajnie z nudów
raz na jeden dzień
chcę poczuć że rozumiesz mnie
daj mi sił
bym mogła z tobą być
i zapomnieć że
próbujesz zmienić mnie
wiesz że widzę cię nie pierwszy raz
wiem jak rozpoznać kiedy pryska czar
wiec nie pozwolę ci oddalić się
nieeeee
więc teraz usiądź i obejmij mnie
będziemy siedzieć tak aż zmęczysz się
bo nie pozwolę ci oddalić się
nieeee
więc teraz usiądź i obejmij mnie
będziemy siedzieć tak aż zmęczysz się
bo nie pozwolę ci oddalić się
nieeee
Publicada por Tealio el 2011-11-24
Traducción
Rien qu'une fois
Rien qu'une fois, prends-moi dans tes bras
Sans aucun mot
Juste par ennui
Une fois par jour
Je veux sentir que tu me comprends
Rien qu'une fois, prends-moi dans tes bras
Sans aucun mot
Juste par ennui
Une fois par jour
Je veux sentir que tu me comprends
Donne-moi des forces
Pour que je puisse être avec toi
Et oublier que
Tu essayes de me changer
Tu sais que ce n'est pas la première fois que je te vois
Je sais comment reconnaître quand le charme disparaît
Alors je ne te laisserai pas t'éloigner
Noooon
Alors maintenant assis-toi et prends-moi dans tes bras
Nous resterons assis comme ça jusqu'à ce que tu en aies marre
Car je ne te laisserai pas t'éloigner
Noooon
Rien qu'une fois, prends-moi dans tes bras
Sans aucun mot
Juste par ennui
Une fois par jour
Je veux sentir que tu me comprends
Donne-moi des forces
Pour que je puisse être avec toi
Et oublier que
Tu essayes de me changer
Tu sais que ce n'est pas la première fois que je te vois
Je sais comment reconnaître quand le charme disparaît
Alors je ne te laisserai pas t'éloigner
Noooon
Alors maintenant assis-toi et prends-moi dans tes bras
Nous resterons assis comme ça jusqu'à ce que tu en aies marre
Car je ne te laisserai pas t'éloigner
Noooon
Alors maintenant assis-toi et prends-moi dans tes bras
Nous resterons assis comme ça jusqu'à ce que tu en aies marre
Car je ne te laisserai pas t'éloigner
Noooon
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por purplelunacy el 2012-04-17
✕
Iza Lach: 3 más populares
1. | Nie |
2. | Chociaż raz |
3. | Boję się |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Lisa
Rol: Moderador retirado
Contribución:5535 traducciones, 57 transliteraciones, 1170 canciones, 1 collection, 64761 agradecimientos, ha completado 2364 pedidos ha ayudado a 882 miembros, ha transcrito 1 canción, añadió 42 modismos, explicó 3 modismos, dejó 295 comentarios
Idiomas: nativo Francés, advanced Inglés, Ruso, Español, intermediate Italiano, beginner Finés, Alemán, Japonés, Turco