Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Cocktails for two

In some secluded rendez-vous,
That overlooks the avenue,
With someone sharing a delightful chat,
Of this and that,
And cocktails for two.
 
As we enjoy a cigarette,
To some exquisite chansonette,
Two hands are sure to slyly meet
Beneath a servette,
With cocktails for two.
 
My head may go reeling,
But my heart will be o-be-di-ent,
With in-tox-i-cat-ing kisses,
For the principal in-gre-di-ent,
 
Most any afternoon at five,
We’ll be so glad we’re both alive,
Then maybe fortune will complete her plan,
That all began
With cocktails for two…
 
Most any afternoon at five,
We’ll be so glad we’re both alive,
Then maybe fortune will complete her plan,
That all began
With cocktails for two…
 
Traducción

Cocktails für zwei

In einer abgelegenen Bar1
Mit Blick auf die Allee
Führe ich eine reizende Unterhaltung mit jemandem
Über dies und das
Und zwei Cocktails
 
Während wir unsere Zigarette genießen
Zu den Klängen einer vorzüglichen Chansonette
Begegnen sich gewiss zwei Hände verschlagen
Unter einer Serviette,
Mit Cocktails für zwei.
 
Kann sein, dass sich alles in meinem Kopf dreht,
Doch mein Herz wird ge-hor-sam sein -
Mit be-rau-schen-den Küssen -
Der Haupt-zu-tat2
 
Fast jeden Nachmittag um fünf
Werden wir froh sein, dass wir noch am Leben sind,
Dann wird das Schicksal vielleicht seinen Plan erfüllen,
Bei dem alles
Mit Cocktails für zwei begann...
 
Fast jeden Nachmittag um fünf
Werden wir froh sein, dass wir noch am Leben sind,
Dann wird das Schicksal vielleicht seinen Plan erfüllen,
Bei dem alles
Mit Cocktails für zwei begann...
 
  • 1. wörtlich: an einem abgelegenen Treffpunkt
  • 2. Während der Alkohol den Kopf durcheinander bringt, ist es eine ganz andere, die wichtigste Zutat, die das Herz betört
Comentarios
CoopysnoopyCoopysnoopy    Mar, 24/11/2015 - 13:39

Hallo,

Kleiner Tipp: "meist jeden Nachmittag" sagt man im Deutschen nicht. Die Übersetzung der Wahl lautet "fast jeden Nachmittag."

helena.kramer.121helena.kramer.121
   Jue, 03/12/2015 - 13:00

Ja, es ist immer wieder eine Versuchung, am Original kleben zu bleiben, muss ich gestehen, both ways.