Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Silvio Rodríguez

    Con diez años menos → traducción al Francés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Con diez años menos

Si fuera diez años más joven, qué feliz
y qué descaminado el tono de decir:
cada palabra desatando un temporal
y enloqueciendo la etiqueta ocasional.
 
Los años son, pues, mi mordaza, oh mujer;
sé demasiado me convierto en mi saber.
Quisiera haberte conocido años atrás
para sacar chispas del agua que me das,
para empuñar la alevosía y el candor
y saber olvidar mejor.
 
Esta mujer propone que salte y me estrelle
contra un muro de piedras que alza en el cielo
y como combustible me llena de anhelos,
de besos sin promesa y sentencias sin leyes.
 
Esta mujer propone un pacto que selle
la tierra con el viento, la luz con la sombra;
invoca los misterios del tiempo y me nombra.
Esta mujer propone que salte y me estrelle
sólo para verle,
sólo para amarle,
sólo para serle,
sólo y no olvidarle.
 
Con diez años de menos, no habría esperado
por sus proposiciones y hubiera corrido
como una fiera al lecho en que nos conocimos,
impúdico y sangriento, divino y alado.
 
Con diez años de menos, habría blasfemado
con savia de su cuerpo quemaría los templos
para que los cobarde tomaran ejemplo.
Con diez años de menos, hubiera matado
sólo para verle,
sólo para amarle,
sólo para serle,
sólo y no olvidarle.
 
Traducción

Avec dix ans de moins

Si j'avais dix ans de moins, je parlerais d'un ton
Tellement plus joyeux et fourvoyé:
Chaque mot déclencherait une tempête
Et rendrait folle l'étiquette occasionnelle.
 
Car les années sont mon bâillon, ô femme;
Je ne sais que trop que je deviens ce que je sais.
J'aurais voulu te connaître il y a ds années de cela
Pour extraire des pépites de l'eau que tu me donnes,
Pour empoigner la traîtrise et la candeur
Et savoir mieux oublier.
 
Cette femme propose que je saute et m'explose
Contre un mur de pierres qui s'élève au ciel
Et, comme un combustible, me remplit de désirs,
De baisers sans promesse et de sentences sans lois.
 
Cette femme propose un pacte qui scelle
La terre avec le vent, la lumière avec l'ombre;
Elle invoque les mystères du temps et me nomme.
Cette femme propose que je saute et m'explose
Juste pour la voir,
Juste pour l'aimer,
Juste pour l'être,
Et ne pas l'oublier.
 
Avec dix ans de moins, je n'aurais pas attendu
Ses propositions et j'aurais couru
Comme une furie vers le lit où nous nous sommes connus,
Impudique et sanglant, divin et ailé.
 
Avec dix ans de moins, j'aurais blasphémé
Avec la sève de son corps, je brûlerais les temples
Pour que les lâches prennent exemple.
Avec dix ans de moins, j'aurais tué
Juste pour la voir,
Juste pour l'aimer,
Juste pour l'être,
Et ne pas l'oublier.
 
Silvio Rodríguez: 3 más populares
Comentarios