Seninle Geleceğim [ Time to say goodbye (Con te partirò) ]

traducción al Turco

Seninle Geleceğim

Yalnızken
Ufka bakarak hayal kurarım
Ve kelimeler anlamını yitirir
Evet biliyorum ışık yoktur
Güneşin girmediği bir odada
Eğer benimle değilsen, benimle değilsen.
Gösteriş yaparken
Herkese benim kalbimi göster
O kalp ki sen hayat kattın,
Sen kattın
O ışığı
Sokakta gördüğümde seni.
 
Hoşçakal deme zamanıdır bu
Seninle görüp
Seninle gitmediğim şehirlere,
Evet, şimdi gidiyorum.
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır.
Hoşçakal deme zamanıdır bu...
 
Sen çok uzaklardayken
Ufka bakarak hayal kurarım
Ve kelimeler anlamını yitirir
Ve evet bilirim ki
Sen benimlesin
Sen, benim ayım (my moon), benimledir,
Benim güneşim, benimledir,
benimledir, benimledir, benimledir.
 
Hoşçakal deme zamanıdır bu
Seninle görüp
Seninle gitmediğim şehirlere,
Evet, şimdi gidiyorum
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır,
Hoşçakal deme zamanıdır bu
 
Seninle tekrardan gidiyorum.
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır,
Seninle tekrardan gidiyorum.
Seninle gidiyorum,
Seninle.
 
Publicado por zedx el Lun, 03/09/2012 - 22:51
53 agradecimientos
UsuarioHace
Alena Akgül2 años 7 semanas
aytekin.ehmedova.12 años 33 semanas
51 agradecimientos de invitados
Italiano

Time to say goodbye (Con te partirò)

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
 

Más

Por favor, ayuda a traducir "Time to say goodbye (Con te partirò)"
Comentarios