Ile Adınızı

Español

Con tu nombre

Dejo abierta la ventana por si llega una canción
Y una red de mariposas colgando en el balcón
Por si el viento deja alguna historia ahí enredada
Y notas olvidadas sin rasgos de tu ausencia

Antes, antes de soñar de nuevo
Tengo que olvidarme de tus labios
Antes, tengo que arrancar de mi memoria
Cada verso que empezaba con tu nombre

Quedaran algunas letras en errante melodía
Un puñado de palabras a medio terminar
Cuando el tiempo deje este camino abandonado
Sin llegar a ningún lado y desnudo de tus huellas

Antes, antes de soñar de nuevo
Tengo que olvidarme de tus besos
Antes tengo que arrancar de mi memoria
Cada verso que empezaba con tu nombre

Esta es la última vez
Que canto tu nombre
Tu nombre

Esta es la última vez

Antes, antes de soñar de nuevo
Tengo que olvidarme de tus labios
Antes, antes de cerrar mis ojos
Tengo que olvidarme de tu piel
Antes tengo que arrancar de mi memoria
Cada verso que empezaba con tu nombre

Try to align
Turco

Ile Adınızı

Ben penceresini açık bırakmak durumda bir bir şarkı geldi
Ve bir kelebek ağ balkon'da asılı
Durumda rüzgar bırakır bazı hikaye orada dolaşmak
Ve unutulmuş notları, bir iz bırakmadan senin yokluğunda

Önce, önce yine hayal
Ben gerekir dudaklarından unutmak
Önce, ben gerekir koparmak benim bellekten
her ayet adınız ile başladı

Kalmadı olacak bazı sözleri serseri bir melodi
Ve bir avuç kelimelerin yarısı bitmiş
Zaman süresi bırakır bu terk yolda
Hiçbir almadan yerde ve ayak izleri çıplak

Önce, önce yine hayal
Ben gerekir öpücüklerin unutmak
Önce, ben gerekir koparmak benim bellekten
her ayet adınız ile başladı

Bu sefer son
senin adını şarkı olduğunu
Senin adını

Bu sefer son

Önce, önce yine hayal
Ben gerekir dudaklarından unutmak
Önce, önce gözlerimi kapıyorum
Ben gerekir cildinizi unutmak
Önce, ben gerekir koparmak benim bellekten
her ayet adınız ile başladı

1 agradecimiento
0
Tu puntaje: Nada

Más traducciones de "Con tu nombre"

Comentarios