LT → Inglés, Antiguo eslavo eclesiástico, Latín → Christian Hymns & Songs → Czarna Madonna → Español
-
Czarna Madonna → traducción al Español
✕
Revisión solicitada
Letra original
Czarna Madonna
Jest zakątek na tej ziemi,
Gdzie powracać każdy chce,
Gdzie króluje Jej Oblicze,
Na Nim cięte rysy dwie.
Wzrok ma smutny, zatroskany,
Jakby chciała prosić cię,
Byś w matczyną Jej opiekę oddał się.
(Refren:)
Madonno, Czarna Madonno,
Jak dobrze Twym dzieckiem być!
O, pozwól, Czarna Madonno,
W ramiona Twoje się skryć!
W Jej ramionach znajdziesz spokój
I uchronisz się od zła,
Bo dla wszystkich swoich dzieci
Ona serce czułe ma.
I opieką cię otoczy,
Gdy Jej serce oddasz swe,
Gdy powtórzysz Jej z radością słowa te:
Dziś, gdy wokół nas niepokój,
Gdzie się człowiek schronić ma,
Gdzie ma pójść, jak nie do Matki,
Która ukojenie da?
Więc błagamy, o Madonno,
Skieruj wzrok na dzieci swe
I wysłuchaj, jak śpiewamy prosząc Cię...
Publicada por Mauler el 2010-08-15
Editada por última vez por Hampsicora el 2018-04-29
Traducción
Virgen Negra
Está en un rincón de esta tierra,
donde cada uno quisiera volver,
donde reina su cara
llena de rasguños.
Ella tiene la mirada triste, cariñosa.
Como si quisiera pedirte,
entregar Su tutela maternal.
(estribillo:)
Virgen, Virgen Negra,
¡Qué bueno es ser Tu niño!
¡Oh, permíteme, Virgen Negra,
refugiarme en Tu regazo!
En Tus brazos encuentro la paz,
guardame del mal.
Para todos los niños,
tienes un corazón tierno,
bajo Tu tutela.
Cuando entregas Tu corazón para Ella,
Cuando respetas, para Ella,
estas palabras con júbilo:
Hoy, cuando la desesperación, está alrededor de nosotros,
¿El hombre, dónde puede refugiarse?
¿Dónde puede dirigirse, si no a su Madre?...
Que da sosiego,
Pues nosotros imploramos, oh Virgen,
Echa una mirada a Tus niños,
Y escucha como cantamos, rogándote...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 6 años 1 mes |
4 agradecimientos de invitados
Publicada por Mauler el 2011-04-20
Agregada en respuesta a un pedido hecho por dking59
✕
Por favor, ayuda a traducir "Czarna Madonna"
Colecciones con "Czarna Madonna"
1. | Songs about the Virgin Mary |
Christian Hymns & Songs: 3 más populares
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Rol: Moderador retirado
Contribución:962 traducciones, 2 transliteraciones, 259 canciones, 13431 agradecimientos, ha completado 343 pedidos ha ayudado a 194 miembros, añadió 22 modismos, explicó 27 modismos, dejó 971 comentarios
Idiomas: nativo Sindarin, fluido Desconocido
http://es.wikipedia.org/wiki/Virgen_de_Czestochowa
Gracias Cristina por las correciónes :-)